Stress - Moutons - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Stress - Moutons




Cette place dans ma tête est le seul espace qu'il me reste, je cache mes peines, je me trouve face à moi-même. Quand je vois toutes ces hyènes, il me reste qu'à cracher ma haine, donc je marche en tête même si ça glace mes veines. Pense à moi...
Это место в моей голове-единственное пространство, которое у меня осталось, где я скрываю свои печали, где я нахожусь лицом к себе. Когда я вижу всех этих гиен, мне остается только выплюнуть свою ненависть, поэтому я иду впереди, даже если это леденит мои вены. Подумай обо мне...
Prenez ma caisse, prenez mon cash, prenez même tous les films de cul que je cache. Prenez mes droits, blessez mon égaux, de toute façon devant la loi, on est jamais égaux. Dépouillez moi de tout ce que je possède, prenez même toutes les choses qui m'on faites: ma zik, mon taf discrédité, mais vous n'aurez jamais mon intégrité. Pense à moi...
Возьмите мою кассу, возьмите мои деньги, даже возьмите все фильмы о заднице, которые я скрываю. Возьмите мои права, ущемите мое равенство, в любом случае перед законом мы никогда не будем равны. Лишите меня всего, чем я владею, даже заберите все, что со мной делают: мой ЗИК, мой дискредитированный Таф, но у вас никогда не будет моей честности. Подумай обо мне...
Refrain: Tu ne le vois pas ou tu veux pas le voir. Est-ce que tu ne le sais pas ou tu veux pas l'savoir? Tu nous entends pas ou tu veux pas nous entendre? Tu nous comprends pas ou tu veux pas comprendre! J'suis un mouton, un mouton, un vrai, vrai, vrai mouton, qui fait ce qu'on lui dit, qui suis d'autres p'tits, p'tits moutons. Elever un mouton, un mouton, un vrai, vrai, vrai mouton, qui mange ce qu'on lui donne, qui fait ce qu'on lui dit, un vrai mouton.
Припев: Ты его не видишь или не хочешь видеть. Ты этого не знаешь или не хочешь знать? Ты нас не слышишь или не хочешь нас слышать? Ты нас не понимаешь или не хочешь понимать! Я овца, овца, настоящая, настоящая, настоящая овца, которая делает то,что ей говорят, Кто такие другие, овцы. Вырастить овцу, овцу, настоящую, настоящую, настоящую овцу, которая ест то, что ей дают, которая делает то, что ей говорят, настоящую овцу.
La vie m'a appris qu'ici rien n'est acquis, rien n'est gratuit, tout ce paie ici bas, tout à un prix. Ce qu'il me reste c'est ma liberté de penser, liberté d'expression, vas-y prends ça. On est pris pour des rats de laboratoire. Ils veulent faire de nos beats des labradors. Ils veulent qu'on les suive comme des moutons, pour qu'un Bush puisse appuier sur le bouton. Pense à moi...
Жизнь научила меня, что здесь ничто не приобретается, ничто не является бесплатным, все это здесь дешево, все по цене. Все, что мне осталось, - это моя свобода думать, свобода слова, возьми это. Нас принимают за лабораторных крыс. Они хотят превратить наших битов в лабрадоров. Они хотят, чтобы мы следовали за ними, как овцы, чтобы куст мог нажать на кнопку. Подумай обо мне...
Refrain
Припев





Авторы: Yvan Jaquemet, Andres Andrekson, Julien Vulliet


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.