Stress - Mélodies De Nos Vies - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Stress - Mélodies De Nos Vies




Mélodies De Nos Vies
Мелодии Наших Жизней
[Refrain]
[Припев]
Pourquoi les seules mélodies qui nous parlent sont des mélodies si tristes?
Почему единственные мелодии, которые находят в нас отклик, такие грустные?
J'aspire aux rires et non aux larmes. On m'a dit que le bonheur existe.
Я жажду смеха, а не слёз. Мне говорили, что счастье существует.
Pourquoi les mélodies qui nous parlent restent des mélodies si tristes?
Почему мелодии, которые трогают нас за душу, остаются такими печальными?
Tout le monde s'ignore et se nargue. Mais regardez-moi j'existe!
Все друг друга игнорируют и презирают. Но посмотри на меня, я существую!
Fillettes font les putes et les font les prudes.
Девчонки строят из себя как шлюх, так и святош.
On s'occupe plus de l'orientation professionnelle.
Больше не думают о выборе профессии.
Mais ce qui nous intéresse, c'est l'orientation sexuelle.
Всё, что нас интересует, это выбор сексуальной ориентации.
Le taux de suicide rivaliste le taux de succès scolaire.
Уровень самоубийств соперничает с уровнем успеваемости в школе.
Les profs font plus la part entre désespoir et la colère.
Учителя уже не отличают отчаяние от злости.
L'amour s'apprens dans les films >, non mais c'est grave.
Любви учатся по фильмам, это же ужас.
A la récré des petites taillent des pipes pour des carambas.
На переменах малолетки делают минет за конфеты.
Les garçons croient que les filles ont un penchant pour les tournantes et si elle disent >.
Парни думают, что девочки без ума от группового секса, а если те говорят "нет",
C'est juste pour faire les chiantes.
То просто ломаются.
En guerre contre les règles, mais le plus souvent contre nous-mêmes.
Воюем с правилами, но чаще всего сами с собой.
D'une génération qui préfère crever que dire
Поколение, которое скорее сдохнет, чем скажет...





Авторы: Yvan Jaquemet, Andres Andrekson, Guillaume Wuhrmann


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.