Текст и перевод песни Stress - Nous contre eux
Nous contre eux
Us Against Them
C'est
ma
voix
contre
leurs
lois,
leur
fric
contre
ma
foie,
leur
flic
sur
ma
voie,
ma
clique
se
déploie.
Mes
mains,
leurs
menottes,
a
compté
les
minutes
et
je
les
entends
dire:
on
va
dompter
ces
petites
putes.
Leur
système
ma
cage,
résister
ma
tâche.
Sans
hésiter
c'est
leur
règles
contre
ma
rage.
Leurs
barrières,
mes
rêves,
ma
carrière
contre
leurs
règles,
mes
rimes
contre
leurs
crimes,
je
rame
pour
qu'ils
crament.
Ma
vie,
leur
code
barre,
mon
succès,
leur
cauchemar,
mon
"je
peux
l'faire"
contre
leur
"mec
c'est
trop
tard".
Mon
Bic
(stylo)
contre
leur
flingue,
ma
zik
dans
leur
seringue,
mon
bon,
leur
mauvais,
mais
rien
ne
les
distingue.
It's
my
voice
against
their
laws,
their
money
against
my
faith,
their
cops
on
my
path,
my
crew
deploys.
My
hands,
their
handcuffs,
have
counted
the
minutes,
and
I
hear
them
say:
we're
going
to
tame
these
little
whores.
Their
system
is
my
cage,
resisting
is
my
task.
Without
hesitation,
it's
their
rules
against
my
rage.
Their
barriers,
my
dreams,
my
career
against
their
rules,
my
rhymes
against
their
crimes,
I
row
so
they
burn.
My
life,
their
barcode,
my
success,
their
nightmare,
my
"I
can
do
it"
against
their
"man,
it's
too
late".
My
pen
against
their
gun,
my
music
in
their
syringe,
my
good,
their
evil,
but
nothing
distinguishes
them.
Refrain:
Vas-y,
vas-y,
menotte
mes
droits.
Vas-y,
vas-y,
applique
ta
loi.
Vas-y,
vas-y,
tu
sais
bien
qu'on
rase
tout
avant
qu'nos
vies
se
consument.
Brûle,
oh
brûle,
que
leur
république
brûle,
on
rase
tout,
casse
tout,
on
recommence
tout.
Brûle,
oh
brûle,
que
leur
système
brûle,
on
rase
tout
avant
qu'nos
vies
se
consument.
Libre,
c'est
ainsi
que
je
veux
vivre
et
je
crie
pour
éviter
que
je
vrille.
Chorus:
Go
ahead,
go
ahead,
handcuff
my
rights.
Go
ahead,
go
ahead,
enforce
your
law.
Go
ahead,
go
ahead,
you
know
that
we'll
raze
everything
before
our
lives
are
consumed.
Burn,
oh
burn,
let
their
republic
burn,
we
raze
everything,
break
everything,
we
start
over.
Burn,
oh
burn,
let
their
system
burn,
we
raze
everything
before
our
lives
are
consumed.
Free,
that's
how
I
want
to
live
and
I
scream
to
keep
myself
from
going
crazy.
Mes
mains
dans
ma
merde,
mes
pieds
dans
leur
merde,
mes
yeux
dans
le
vide,
ma
tête
dans
leur
cible,
nos
drames,
leurs
faits
divers,
leurs
femmes
me
dévorent,
leur
came,
nos
dealers,
leurs
armes,
nos
tireurs.
Mes
potes,
leur
banditisme,
mon
voc,
leur
terrorisme.
Tout
ce
que
j'veux
c'est
être
libre,
je
fais
pas
dans
l'héroïsme.
Ma
zik,
leurs
jugements,
nique
tout
même
leurs
juments,
et
quand
sa
pète
c'était
pas
moi,
mais
mon
jumeau.
Mes
échecs,
leurs
statistiques,
je
peux
les
entendre
rire.
Pour
eux,
on
n'est
pas
capable
du
meilleur
et
pas
vraiment
du
pire.
Pour
eux
mon
futur
c'est
leur
système
social
mais
mon
nom
est
sur
les
murs,
le
leur
sur
une
pierre
tombale.
My
hands
in
my
shit,
my
feet
in
their
shit,
my
eyes
in
the
void,
my
head
in
their
target,
our
dramas,
their
news
items,
their
women
devour
me,
their
drugs,
our
dealers,
their
weapons,
our
shooters.
My
buddies,
their
gangsterism,
my
voice,
their
terrorism.
All
I
want
is
to
be
free,
I
don't
do
heroism.
My
music,
their
judgments,
fuck
everything
even
their
mares,
and
when
it
goes
boom
it
wasn't
me,
but
my
twin.
My
failures,
their
statistics,
I
can
hear
them
laugh.
For
them,
we're
not
capable
of
the
best
and
not
really
of
the
worst.
For
them,
my
future
is
their
social
system,
but
my
name
is
on
the
walls,
theirs
on
a
tombstone.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yvan Jaquemet, Andres Andrekson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.