Stress - Nous contre eux - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Stress - Nous contre eux




C'est ma voix contre leurs lois, leur fric contre ma foie, leur flic sur ma voie, ma clique se déploie. Mes mains, leurs menottes, a compté les minutes et je les entends dire: on va dompter ces petites putes. Leur système ma cage, résister ma tâche. Sans hésiter c'est leur règles contre ma rage. Leurs barrières, mes rêves, ma carrière contre leurs règles, mes rimes contre leurs crimes, je rame pour qu'ils crament. Ma vie, leur code barre, mon succès, leur cauchemar, mon "je peux l'faire" contre leur "mec c'est trop tard". Mon Bic (stylo) contre leur flingue, ma zik dans leur seringue, mon bon, leur mauvais, mais rien ne les distingue.
Это мой голос против их законов, их деньги против моей печени, их полицейский на моем пути, моя клика разворачивается. Мои руки, их наручники, отсчитывали минуты, и я слышу, как они говорят: мы укротим этих маленьких шлюшек. Их система моя клетка, противостоять моей задаче. Не задумываясь, это их правила против моей ярости. Их барьеры, мои мечты, моя карьера против их правил, мои рифмы против их преступлений, я гребу, чтобы они сжались. Моя жизнь, их штрих-код, мой успех, их кошмар, мое могу это сделать" против их "чувак, слишком поздно". Мой Бик (ручка) против их пистолета, мой ЗИК в их шприце, мой хороший, их плохой, но их ничто не отличает.
Refrain: Vas-y, vas-y, menotte mes droits. Vas-y, vas-y, applique ta loi. Vas-y, vas-y, tu sais bien qu'on rase tout avant qu'nos vies se consument. Brûle, oh brûle, que leur république brûle, on rase tout, casse tout, on recommence tout. Brûle, oh brûle, que leur système brûle, on rase tout avant qu'nos vies se consument. Libre, c'est ainsi que je veux vivre et je crie pour éviter que je vrille.
Припев: Давай, давай, надень на меня наручники. Давай, давай, исполняй свой закон. Иди, иди, ты же прекрасно знаешь, что мы все бреем, прежде чем наши жизни иссякнут. Гори, о, гори, пусть горит их республика, мы все бреем, все ломаем, все начинаем сначала. Гори, о, гори, пусть горит их система, мы уничтожим все, прежде чем наши жизни сгорят. Свободный, вот как я хочу жить, и я кричу, чтобы меня не дергали.
Mes mains dans ma merde, mes pieds dans leur merde, mes yeux dans le vide, ma tête dans leur cible, nos drames, leurs faits divers, leurs femmes me dévorent, leur came, nos dealers, leurs armes, nos tireurs. Mes potes, leur banditisme, mon voc, leur terrorisme. Tout ce que j'veux c'est être libre, je fais pas dans l'héroïsme. Ma zik, leurs jugements, nique tout même leurs juments, et quand sa pète c'était pas moi, mais mon jumeau. Mes échecs, leurs statistiques, je peux les entendre rire. Pour eux, on n'est pas capable du meilleur et pas vraiment du pire. Pour eux mon futur c'est leur système social mais mon nom est sur les murs, le leur sur une pierre tombale.
Мои руки в моем дерьме, мои ноги в их дерьме, мои глаза в пустоте, моя голова в их мишени, наши драмы, их разные факты, их женщины пожирают меня, их кулачки, наших дилеров, их оружие, наших стрелков. Мои приятели, их бандитизм, мой Лос, их терроризм. Все, чего я хочу, это быть свободным, я не занимаюсь героизмом. Мой ЗИК, их суждения, все равно ловил своих кобыл, и когда он пукал, это был не я, а мой близнец. Мои неудачи, их статистика, я слышу, как они смеются. Для них мы не способны ни на лучшее,ни на худшее. Для них мое будущее - это их социальная система, но мое имя на стенах, их имя на надгробии.
Refrain (2x)
Припев (2 раза)





Авторы: Yvan Jaquemet, Andres Andrekson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.