Stress - Partir - перевод текста песни на немецкий

Partir - Stressперевод на немецкий




Partir
Weggehen
J'vais enfiler mes pompes et vider mon compte, rouler en trombe,
Ich zieh meine Schuhe an und leere mein Konto, ras' davon,
Partir de là, m'évader de tout ça, car rien d'autre ne compte.
Hier verschwinden, allem entfliehen, denn nichts anderes zählt schon.
Oublier c'que j'suis, oublier c'que j'étais, oublier c'que j'fuis.
Vergessen, wer ich bin, vergessen, wer ich war, vergessen, was ich flieh.
Oublier qu'j'te hais, oublier cette plaie qui m'fait mal toutes les nuits.
Vergessen, dass ich dich hass, vergessen diese Wund, die nachts wehtut mir.
Oublier la honte, oublier l'attente d'un quelconque changement,
Vergessen die Scham, vergessen das Warten auf irgendwas, das sich ändert,
Oublier toutes tes promesses et aussi oublier que tu m'manques.
Vergessen alle deine Versprechen und dass ich dich vermiss, das erwähnt.
Refrain (2x): Partir d'ici c'est ce qui me reste, oublier,
Refrain (2x): Von hier weg, das ist alles, was bleibt, vergessen,
Oublier c'est ce qui me reste.
Vergessen ist alles, was bleibt.
Et j'me dis roule, s'te plait roule jusqu'à c'que tu t'écroules.
Und ich sag: Fahr weiter, bitte fahr, bis du zusammenbrichst.
Surtout pense pas trop, respire et reste cool.
Denk nicht zu viel, atme, bleib cool.
Y'a pas d'retour en arrière je sais qu'ça t'fout les boules,
Kein Zurück mehr, ich weiß, das macht dich kirre,
Pour toi elle est morte, est-ce que tu piges, oublie cette poule.
Für dich ist sie tot, kapiert? Vergiss diese Zicke.
Mais j'l'aime, aime la peine ou son regard plein de haine,
Doch ich lieb sie, lieb den Schmerz oder ihren Blick voll Hass,
Toutes ces fois sans gêne dans ton dos elle t'a ken.
All die Male, wo sie frech hinter dir ihn beglückt hat.
T'es qu'une fifille, un pussy, une fouffe, une fiotte,
Bist nur'n Mädel, 'ne Lusche, 'ne Muschi, 'ne Schwuchtel,
Alors accroche-toi à la fierté qui te reste mon pote.
Also halt dich an dem Stolz fest, der dir bleibt, Kumpel.
Mais ça fait mal, tellement mal, mais qu'est-ce que tu veux que j'te dise,
Doch es tut weh, so weh, was soll ich sagen dir,
C'est pas les mots mais le temps qui apaise les moments tristes.
Nicht Worte, nur Zeit heilt die Stunden, die traurig hier.
Alors prend toutes tes affaires et trace à l'horizon, barre toi,
Nimm all dein Zeug und verschwind am Horizont, hau ab,
Oublie la ou t'embrasses la mort sinon.
Vergiss sie oder küss den Tod, sonst wird's abstumpf.
Refrain
Refrain
J'vais prendre la route, quoi que ça m'coûte, laisser tout derrière.
Ich nehm die Straße, koste es, was es wolle, lass alles zurück.
Tu vis ta vie et je vis ma vie et on oublie nos guerres.
Du lebst dein Leben, ich leb meins, vergessen den Krieg.
Oublier que je t'aime, oublier que tu m'aimes, oublier la peine,
Vergessen, dass ich dich lieb, vergessen, dass du mich liebst, vergessen den Schmerz,
Oublier toutes les scènes et nos happy end, oublier que c'est ken.
Vergessen alle Szenen, unsere Happy Ends, vergessen den Sex.
Oublier l'espoir, oublier d'y croire, oublier tous ces soirs,
Vergessen die Hoffnung, vergessen dran glauben, vergessen all die Nächte,
Quand j't'ai attendu seul dans le noir, oublier d'te revoir.
Als ich wartete allein im Dunkeln, vergessen dich wiederzusehn.
Refrain
Refrain





Авторы: stress


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.