Текст и перевод песни Stress - Rester Soi-Même
Rester Soi-Même
Staying True to Myself
Bonjour
à
ceux
qui
nous
écoutent,
bienvenue
sur
Billy
FM
Good
morning
to
those
listening,
welcome
to
Billy
FM
C'est
lundi
matin,
8h
It's
Monday
morning,
8am
Bienvenue
dans
les
bouchons
et
le
boulot
Welcome
to
traffic
jams
and
work
Je
sais
pas
pour
vous
mais
moi,
ça
m'saoule
I
don't
know
about
you,
but
it's
getting
to
me
Oh,
toute
ma
vie,
j'me
suis
battu
pour
rester
moi-même,
moi-même
Oh,
all
my
life,
I've
fought
to
stay
true
to
myself,
myself
C'est
si
dur
de
rester
soi-même
It's
so
hard
to
stay
true
to
yourself
Toi-même
tu
le
sais
You
know
it
yourself
Y
a
des
hauts
et
des
bas
There
are
ups
and
downs
Mais
il
faut
que
tu
restes
toi-même
But
you
have
to
stay
true
to
yourself
J'aimerais
vous
dire
merci
pour
les
disques
d'or
I'd
like
to
thank
you
for
the
gold
records
Merci
pour
les
concerts
complets
Thank
you
for
the
sold-out
concerts
Merci,
mon
rêve
devenu
concret
Thank
you,
my
dream
has
become
reality
Merci
de
me
prendre
comme
j'le
suis
Thank
you
for
taking
me
as
I
am
Même
si
ça
n'a
pas
toujours
été
ainsi
Even
though
it
wasn't
always
like
this
La
critique
moi
ça
m'incite
à
rester
moi-même
Criticism
motivates
me
to
stay
true
to
myself
Si
y
a
un
blême
j'insiste
If
there's
a
problem,
I
insist
Jamais
à
court
(non
jamais,
jamais)
Never
short
(no,
never,
never)
De
foi,
de
flow,
de
voix
Of
faith,
of
flow,
of
voice
Mais
y
a
des
jours
(y
a
de
ces
jours)
But
there
are
days
(there
are
those
days)
Où
la
critique
m'abat
Where
criticism
gets
me
down
Je
veux
leur
donner
du
lourd
(ouais,
ouais)
I
want
to
give
them
something
heavy
(yeah,
yeah)
Pour
qu'ils
croient
en
moi
So
they
believe
in
me
Puis
je
regarde
mon
parcours
(oh)
Then
I
look
back
at
my
journey
(oh)
Et
je
me
dis
que
je
changerais
pas
pour
la
réussite,
c'est
tout
And
I
tell
myself
that
I
wouldn't
change
for
success,
that's
all
Oh,
toute
ma
vie,
j'me
suis
battu
pour
rester
moi-même,
moi-même
Oh,
all
my
life,
I've
fought
to
stay
true
to
myself,
myself
C'est
si
dur
de
rester
soi-même
It's
so
hard
to
stay
true
to
yourself
Toi-même
tu
le
sais
You
know
it
yourself
Y
a
des
hauts
et
des
bas
There
are
ups
and
downs
Mais
il
faut
que
tu
restes
toi-même
But
you
have
to
stay
true
to
yourself
Non,
non,
non,
non,
non
No,
no,
no,
no,
no
Je
dis
non,
non,
non,
non,
non
I
say
no,
no,
no,
no,
no
Tous
les
jours
je
dédie,
délivre
des
rimes
inédites
Every
day
I
dedicate,
deliver
unpublished
rhymes
Face
au
défit,
jamais
j'hésite
Facing
the
challenge,
I
never
hesitate
Mon
franc
parlé,
un
délit
My
outspokenness,
a
crime
Ils
aimeraient
que
je
l'évite,
Ils
délirent
They
would
like
me
to
avoid
it,
they're
delusional
C'est
la
chose
pour
laquelle
on
me
crédite
It's
what
I'm
credited
for
Alors
oublie
que
je
dédie
So
forget
that
I
dedicate
Tout
ce
que
j'ai
dans
ma
vie
je
le
mérite
Everything
I
have
in
my
life
I
deserve
De
mes
peines
à
mes
rires,
je
mérite
From
my
sorrows
to
my
laughter,
I
deserve
Je
cours
(je
cours,
je
cours)
I
run
(I
run,
I
run)
En
route
jamais
de
détour
On
my
way,
never
a
detour
J'oublie
les
contre
et
les
pour
(les
contre
et
les
pour)
I
forget
the
pros
and
cons
(the
pros
and
cons)
Quand
il
s'agit
de
la
musique
When
it
comes
to
music
Mon
premier
amour,
je
l'ouvre
(ouais,
ouais)
My
first
love,
I
open
up
(yeah,
yeah)
Elle
a
fait
de
moi
ce
que
certains
approuvent
et
d'autres
désapprouvent
(ouais
ça
c'est
sûr)
It
made
me
what
some
approve
of
and
others
disapprove
of
(yeah,
that's
for
sure)
Elle
m'a
donné
un
rêve
et
le
courage
d'y
croire,
c'est
tout
It
gave
me
a
dream
and
the
courage
to
believe
in
it,
that's
all
Oh,
toute
ma
vie,
j'me
suis
battu
pour
rester
moi-même,
moi-même
Oh,
all
my
life,
I've
fought
to
stay
true
to
myself,
myself
C'est
si
dur
de
rester
soi-même
It's
so
hard
to
stay
true
to
yourself
Toi-même
tu
le
sais
You
know
it
yourself
Y
a
des
hauts
et
des
bas
There
are
ups
and
downs
Mais
il
faut
que
tu
restes
toi-même
But
you
have
to
stay
true
to
yourself
Oh,
toute
ma
vie,
j'me
suis
battu
pour
rester
moi-même,
moi-même
Oh,
all
my
life,
I've
fought
to
stay
true
to
myself,
myself
C'est
si
dur
de
rester
soi-même
It's
so
hard
to
stay
true
to
yourself
Toi-même
tu
le
sais
You
know
it
yourself
Y
a
des
hauts
et
des
bas
There
are
ups
and
downs
Mais
il
faut
que
tu
restes
toi-même
But
you
have
to
stay
true
to
yourself
Oh,
toute
ma
vie,
j'me
suis
battu
pour
rester
moi-même,
moi-même
Oh,
all
my
life,
I've
fought
to
stay
true
to
myself,
myself
C'est
si
dur
de
rester
soi-même
It's
so
hard
to
stay
true
to
yourself
Toi-même
tu
le
sais
You
know
it
yourself
Y
a
des
hauts
et
des
bas
There
are
ups
and
downs
Mais
il
faut
que
tu
restes
toi-même
But
you
have
to
stay
true
to
yourself
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yvan Jaquemet, Andres Andrekson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.