Stress - Rester Soi-Même - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Stress - Rester Soi-Même




Bonjour à ceux qui nous écoutent, bienvenue sur Billy FM
Привет тем, кто нас слушает, добро пожаловать на Billy FM
C'est lundi matin, 8h
Утро понедельника, 8
Bienvenue dans les bouchons et le boulot
Добро пожаловать в пробки и на работу
Je sais pas pour vous mais moi, ça m'saoule
Я не знаю о вас, но я пьян.
Oh, toute ma vie, j'me suis battu pour rester moi-même, moi-même
О, всю свою жизнь я боролся за то, чтобы оставаться самим собой, самим собой
C'est si dur de rester soi-même
Так трудно оставаться самим собой
Toi-même tu le sais
Ты сам это знаешь.
Y a des hauts et des bas
Есть взлеты и падения
Mais il faut que tu restes toi-même
Но ты должен оставаться самим собой
J'aimerais vous dire merci pour les disques d'or
Я хотел бы поблагодарить вас за золотые пластинки
Merci pour les concerts complets
Спасибо за полные концерты
Merci, mon rêve devenu concret
Спасибо, моя мечта сбылась
Merci de me prendre comme j'le suis
Спасибо, что приняли меня таким, какой я есть
Même si ça n'a pas toujours été ainsi
Даже если так было не всегда
La critique moi ça m'incite à rester moi-même
Критика меня побуждает меня оставаться самим собой
Si y a un blême j'insiste
Если есть боль, я настаиваю
Jamais à court (non jamais, jamais)
Никогда не кончается (никогда, никогда)
De foi, de flow, de voix
Веры, потока, голоса
Mais y a des jours (y a de ces jours)
Но есть дни (есть такие дни)
la critique m'abat
Где критика обрушивается на меня
Je veux leur donner du lourd (ouais, ouais)
Я хочу дать им немного тяжелого (да, да)
Pour qu'ils croient en moi
Чтобы они поверили в меня.
Puis je regarde mon parcours (oh)
Затем я смотрю на свое путешествие (о)
Et je me dis que je changerais pas pour la réussite, c'est tout
И я говорю себе, что я бы не стал меняться ради успеха, вот и все.
Oh, toute ma vie, j'me suis battu pour rester moi-même, moi-même
О, всю свою жизнь я боролся за то, чтобы оставаться самим собой, самим собой
C'est si dur de rester soi-même
Так трудно оставаться самим собой
Toi-même tu le sais
Ты сам это знаешь.
Y a des hauts et des bas
Есть взлеты и падения
Mais il faut que tu restes toi-même
Но ты должен оставаться самим собой
Non, non, non, non, non
Нет, нет, нет, нет, нет, нет
Je dis non, non, non, non, non
Я говорю: Нет, нет, нет, нет, нет, нет
Tous les jours je dédie, délivre des rimes inédites
Каждый день я посвящаю, выдаю новые стишки
Face au défit, jamais j'hésite
Столкнувшись с неудачником, я никогда не колеблюсь
Mon franc parlé, un délit
Мой откровенный разговор, преступление
Ils aimeraient que je l'évite, Ils délirent
Они хотели бы, чтобы я избегал этого, они бредят
C'est la chose pour laquelle on me crédite
Это то, за что мне приписывают
Alors oublie que je dédie
Так что забудь, что я посвящаю
Tout ce que j'ai dans ma vie je le mérite
Все, что у меня есть в моей жизни, я этого заслуживаю
De mes peines à mes rires, je mérite
От моих горестей до моего смеха я заслуживаю
Je cours (je cours, je cours)
Я бегу (бегу, бегу)
En route jamais de détour
В пути никогда не бывает объезда
J'oublie les contre et les pour (les contre et les pour)
Я забываю "против" и " за " ("против" и "за")
Quand il s'agit de la musique
Когда дело доходит до музыки
Mon premier amour, je l'ouvre (ouais, ouais)
Моя первая любовь, я открываю ее (да, да)
Elle a fait de moi ce que certains approuvent et d'autres désapprouvent (ouais ça c'est sûr)
Она сделала из меня то, что некоторые одобряют, а другие не одобряют (да, это точно)
Elle m'a donné un rêve et le courage d'y croire, c'est tout
Она подарила мне мечту и смелость поверить в это, вот и все.
Oh, toute ma vie, j'me suis battu pour rester moi-même, moi-même
О, всю свою жизнь я боролся за то, чтобы оставаться самим собой, самим собой
C'est si dur de rester soi-même
Так трудно оставаться самим собой
Toi-même tu le sais
Ты сам это знаешь.
Y a des hauts et des bas
Есть взлеты и падения
Mais il faut que tu restes toi-même
Но ты должен оставаться самим собой
Oh, toute ma vie, j'me suis battu pour rester moi-même, moi-même
О, всю свою жизнь я боролся за то, чтобы оставаться самим собой, самим собой
C'est si dur de rester soi-même
Так трудно оставаться самим собой
Toi-même tu le sais
Ты сам это знаешь.
Y a des hauts et des bas
Есть взлеты и падения
Mais il faut que tu restes toi-même
Но ты должен оставаться самим собой
Oh, toute ma vie, j'me suis battu pour rester moi-même, moi-même
О, всю свою жизнь я боролся за то, чтобы оставаться самим собой, самим собой
C'est si dur de rester soi-même
Так трудно оставаться самим собой
Toi-même tu le sais
Ты сам это знаешь.
Y a des hauts et des bas
Есть взлеты и падения
Mais il faut que tu restes toi-même
Но ты должен оставаться самим собой





Авторы: Yvan Jaquemet, Andres Andrekson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.