Текст и перевод песни Stress - Sous Le Signe Du Feu
Sous Le Signe Du Feu
Under the Fire
Stress
en
cabine,
t'entends
le
souffle
avant
les
flammes,
du
souffle
quand
ça
s'enflamme,
Stress
under
control,
you
hear
the
breath
before
the
flame,
from
the
breath
when
it
ignites,
S'engouffre
dans
ton
âme,
laisse
le
feu
purifier
ce
dont
tu
souffres,
de
tes
drames,
Blazing
forth
into
your
soul,
let
the
fire
purge
what
you
suffer,
your
dramas,
C'est
pas
juste
quelques
grammes
de
cam
pour
les
cams.
This
isn't
just
a
few
grams
of
cam
for
the
cams.
Moi
y
a
ma
vie
sur
ce
disque,
My
life
is
on
this
record,
Parle-moi
pas
de
prise
de
risque,
donne-moi
ce
10
sur
10
pour
que
je
me
tire
de
ce
vice.
Don't
talk
to
me
about
taking
risks,
give
me
that
10
out
of
10
so
I
can
pull
myself
out
of
this
vice.
Je
te
délivre
mes
trips,
mes
délires
et
mes
flips,
et
j'qi
qu'une
chose
à
vous
dire
en
ce
qui
concerne
les
critiques.
I
deliver
my
trips,
my
delirium
and
my
flips,
and
I
have
only
one
thing
to
say
to
you
concerning
the
critics.
Certains
en
parlent,
d'autres
font,
certains
veulent
et
d'autres
sont,
certains
dégagent,
d'autres
y
vont,
Some
talk
about
it,
others
do
it,
some
want
it
and
others
have
it,
some
check
out
and
others
go
for
it,
Certains
le
cherchent,
d'autres
l'ont.
Some
seek
it,
others
have
it.
La
question
qui
se
pose:
The
question
that
arises:
Stress
a-t-il
vraiment
les
épaules
assez
larges
pour
cette
charge,
ou
c'est
une
éternelle
pause
qu'il
lui
faut,
Does
Stress
really
have
broad
enough
shoulders
for
this
burden,
or
is
it
an
eternal
pause
that
he
needs,
Qu'on
le
mette
en
marge
ou
que
quelqu'un
le
canarde.
Whether
we
put
him
on
the
sidelines
or
someone
shoots
him
down.
On
en
a
marre
de
ce
barge
avec
sa
voix
nasillarde,
We're
sick
of
this
barge
with
its
nasal
voice,
Il
y
en
a
tellement
autour
de
nous
qu'à
ma
haine
ma
réponse
demeure:
meurt
mothfucker
meurt
mothfucker
meurt.
There
are
so
many
of
them
around
us
that
my
hatred
remains
my
answer:
die
motherfucker
die
motherfucker
die.
Ils
me
demandent
si
je
suis
prêt,
mais
je
suis
prêt
depuis
que
je
suis
né.
They
ask
me
if
I'm
ready,
but
I've
been
ready
since
I
was
born.
Puis
ils
se
demandent
s'ils
sont
prêt,
Then
they
wonder
if
they
are
ready,
Seront-ils
jamais
prêts?
Will
they
ever
be
ready?
Imprimez
ça
dans
vos
manuels,
Je
suis
ni
à
vendre,
ni
à
baiser,
Print
this
in
your
manuals,
I'm
not
for
sale
or
to
be
fucked
with,
Ni
à
pendre
à
moins
que
tu
veuilles
que
je
devienne
manuel.
Not
even
to
be
hanged
unless
you
want
me
to
become
a
manual.
STRESS
et
BILLY
BEAR,
STRESS
and
BILLY
BEAR,
Mec
c'est
Stress,
un
homme,
une
voix,
une
vision
de
vie
et
si
je
me
répète,
c'est
parce
que
j'en
fais
ma
psychothérapie.
Dude
it's
Stress,
a
man,
a
voice,
a
vision
of
life
and
if
I
repeat
myself,
it's
because
that
is
my
psychotherapy.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andres Andrekson, Yvan Jaquemet
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.