Stress - Sous Le Signe Du Feu - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Stress - Sous Le Signe Du Feu




Sous Le Signe Du Feu
Под Знаком Огня
Stress en cabine, t'entends le souffle avant les flammes, du souffle quand ça s'enflamme,
Стресс в кабине, ты слышишь дыхание перед пламенем, дыхание, когда оно воспламеняется,
S'engouffre dans ton âme, laisse le feu purifier ce dont tu souffres, de tes drames,
Проникает в твою душу, пусть огонь очистит то, от чего ты страдаешь, от твоих драм,
C'est pas juste quelques grammes de cam pour les cams.
Это не просто несколько грамм кокса для камер.
Moi y a ma vie sur ce disque,
Моя жизнь на этом диске,
Parle-moi pas de prise de risque, donne-moi ce 10 sur 10 pour que je me tire de ce vice.
Не говори мне о риске, дай мне эту 10 из 10, чтобы я избавился от этого порока.
Je te délivre mes trips, mes délires et mes flips, et j'qi qu'une chose à vous dire en ce qui concerne les critiques.
Я освобождаю свои трипы, свои бредни и свои срывы, и мне хочется сказать вам только одно, что касается критики.
Certains en parlent, d'autres font, certains veulent et d'autres sont, certains dégagent, d'autres y vont,
Некоторые говорят об этом, другие делают, некоторые хотят, а другие есть, некоторые уходят, другие идут,
Certains le cherchent, d'autres l'ont.
Некоторые ищут это, другие имеют.
La question qui se pose:
Вопрос, который возникает:
Stress a-t-il vraiment les épaules assez larges pour cette charge, ou c'est une éternelle pause qu'il lui faut,
Действительно ли у Стресса достаточно широкие плечи для этой ноши, или ему нужен вечный перерыв,
Qu'on le mette en marge ou que quelqu'un le canarde.
Чтобы его отстранили или кто-то пристрелил.
On en a marre de ce barge avec sa voix nasillarde,
Все устали от этого психа с его гнусавым голосом,
Il y en a tellement autour de nous qu'à ma haine ma réponse demeure: meurt mothfucker meurt mothfucker meurt.
Их так много вокруг нас, что мой ответ на мою ненависть остается: сдохни, ублюдок, сдохни, ублюдок, сдохни.
Ils me demandent si je suis prêt, mais je suis prêt depuis que je suis né.
Они спрашивают меня, готов ли я, но я готов с рождения.
Puis ils se demandent s'ils sont prêt,
Потом они спрашивают себя, готовы ли они,
Seront-ils jamais prêts?
Будут ли они когда-нибудь готовы?
Imprimez ça dans vos manuels, Je suis ni à vendre, ni à baiser,
Напечатайте это в своих учебниках, я не продаюсь и не трахаюсь,
Ni à pendre à moins que tu veuilles que je devienne manuel.
И не повешусь, если только ты не хочешь, чтобы я стал пособием.
STRESS et BILLY BEAR,
СТРЕСС и БИЛЛИ БЭР,
Mec c'est Stress, un homme, une voix, une vision de vie et si je me répète, c'est parce que j'en fais ma psychothérapie.
Чувак, это Стресс, мужчина, голос, взгляд на жизнь, и если я повторяюсь, то потому, что делаю из этого свою психотерапию.





Авторы: Andres Andrekson, Yvan Jaquemet


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.