Текст и перевод песни Stress - Ténèbres (feat. Mark Angelil)
Ténèbres (feat. Mark Angelil)
Тьма (feat. Mark Angelil)
Viens
je
te
serre
tout
contre
moi.
Иди
ко
мне,
прижмись
крепко.
Embrasse
moi
une
dernière
fois.
Поцелуй
меня
в
последний
раз.
Dans
les
larmes
nos
yeux
se
noient
В
слезах
тонут
наши
глаза,
Dans
ma
poitrine
je
sens
se
serrer
В
груди
моей
я
чувствую,
как
сжимается
Mon
coeur,
grandir
ma
peur,
Мое
сердце,
как
растет
страх,
Et
je
change
d'humeur,
И
портится
настроение,
Juste
pour
te
dire...
Просто
чтобы
сказать
тебе...
Je
viens
des
ténèbres,
Я
родом
из
тьмы,
Là
où
l'on
sait
que
l'on
a
qu'une
vie,
Где
знают,
что
жизнь
дается
лишь
раз,
Mais
grâce
à
tes
lèvres,
Но
благодаря
твоим
губам,
J'ai
pu
goûter
au
paradis.
Я
смог
вкусить
рай.
Je
viens
des
ténèbres,
Я
родом
из
тьмы,
Là
où
l'on
sait
que
l'on
a
qu'une
vie,
Где
знают,
что
жизнь
дается
лишь
раз,
Et
quand
monte
cette
fièvre,
И
когда
эта
лихорадка
поднимается,
Je
ne
sais
plus
ce
que
je
te
dis.
Я
уже
не
знаю,
что
тебе
говорю.
C'était
toi
et
ton
Billy
Это
были
ты
и
твой
Билли,
Et
ca
jusqu'au
bout,
И
так
до
самого
конца,
Maintenant
j'ai
le
feeling
que
c'est
finit
Теперь
у
меня
чувство,
что
все
кончено.
J't'aimais
plus
que
tout,
Я
любил
тебя
больше
всего,
Tu
m'avais
juste
pour
toi
Ты
была
только
моей,
Comme
personne
m'a
jamais
eu,
Как
ни
у
кого
и
никогда,
Tu
m'as
même
changé
pour
mes
potes
Ты
даже
изменила
меня
ради
моих
друзей,
C'était
du
jamais
vu.
Такого
еще
не
было.
Notre
couple
est
comme
notre
vie,
Наша
пара
как
наша
жизнь,
Chaque
instant
est
intense.
Каждый
миг
неистовый.
Si
ca
finit
chérie
ca
finira
en
instance.
Если
все
кончено,
любимая,
то
кончено
в
одночасье.
Si
tu
déconnes
je
te
dégomme,
je
ne
blague
pas.
Если
будешь
вытворять,
я
тебя
пристрелю,
я
не
шучу.
Tu
sais
bien
que
Billy
est
un
peu
crazy
baby,
Ты
же
знаешь,
Билли
немного
чокнутый,
детка,
C'est
l'enfer
et
le
paradis
d'être
ma
lady
baby.
Быть
моей
леди
- это
ад
и
рай
одновременно,
детка.
J'te
donnerai
tout
c'que
j'ai,
Я
отдам
тебе
все,
что
у
меня
есть,
J'prendrai
même
aux
autres,
Даже
у
других
заберу,
Y
a
pas
plus
sincère
que
mon
amour
Нет
ничего
более
искреннего,
чем
моя
любовь,
Viens
là
qu'j'te
montre.
Иди
сюда,
я
тебе
покажу.
Je
viens
des
ténèbres
(tu
viens
des
ténèbres),
Я
родом
из
тьмы
(ты
родом
из
тьмы),
Là
où
l'on
sait
que
l'on
a
qu'une
vie,
Где
знают,
что
жизнь
дается
лишь
раз,
Mais
grâce
à
tes
lèvres
(mais
grâce
a
mes
lèvres),
Но
благодаря
твоим
губам
(но
благодаря
моим
губам),
J'ai
pu
goûter
au
paradis.
Я
смог
вкусить
рай.
Je
viens
des
ténèbres
(tu
viens
des
ténèbres),
Я
родом
из
тьмы
(ты
родом
из
тьмы),
Là
où
l'on
sait
que
l'on
a
qu'une
vie,
Где
знают,
что
жизнь
дается
лишь
раз,
Et
quand
monte
cette
fièvre
(et
quand
monte
cette
fièvre),
И
когда
эта
лихорадка
поднимается
(и
когда
эта
лихорадка
поднимается),
Je
ne
sais
plus
ce
que
je
te
dis.
Я
уже
не
знаю,
что
тебе
говорю.
Je
n'veux
pas
te
perdre
Я
не
хочу
тебя
терять,
Oublie
le
goût
de
tes
lèvres
Забыть
вкус
твоих
губ,
Que
tu
rencontres
un
autre
Что
ты
встретишь
другого,
Qui
te
rende
plus
heureuse
que
moi.
Кто
сделает
тебя
счастливее,
чем
я.
C'était-toi
et
ton
Billy
Это
были
ты
и
твой
Билли,
Quoique
les
autres
puissent
Что
бы
ни
говорили
другие,
Quoiqu'il
arrive
de
négatif
Что
бы
ни
случилось
плохого,
Rien
ne
peut
nous
détruire.
Ничто
не
сможет
нас
разрушить.
On
était
les
mickey
et
mallory
Мы
были
как
Микки
и
Мэллори,
Les
Billy
et
Boy
Как
Билли
и
Бой,
T'étais
pas
simplement
ma
go
Ты
была
не
просто
моей
девушкой,
T'étais
ma
home
oui.
Ты
была
моим
домом,
да.
Des
nuits
je
me
levais
a
ton
chevet
Ночами
я
вставал
у
твоей
кровати,
Je
te
regardais
dormir
Смотрел,
как
ты
спишь,
Et
quand
ca
brillait
chacun
priait
И
когда
все
было
плохо,
каждый
молился,
Pour
que
l'autre
puisse
s'en
sortir.
Чтобы
другой
смог
выкарабкаться.
Ton
rire
était
mon
bonheur
Твой
смех
был
моим
счастьем,
Et
jusqu'a
ce
que
vienne
mon
heure
И
пока
не
пробьет
мой
час,
Il
restera
gravé
dans
ma
mémoire
Он
останется
выгравированным
в
моей
памяти,
Comme
toutes
tes
rondeurs.
Как
и
все
твои
изгибы.
J'avais
rien
quand
j'étaiss
rien
У
меня
не
было
ничего,
когда
я
был
никем,
T'étais
là
pour
moi.
Ты
была
рядом
со
мной.
C'qu'on
était
bien
quand
j'étais
rien
Как
же
нам
было
хорошо,
когда
у
меня
ничего
не
было,
Juste
toi
et
moi
Только
ты
и
я.
Mais
les
moments
de
tendresse,
Но
моменты
нежности,
C'est
rare
dans
tant
de
stress,
Редки
в
таком
стрессе,
Alors
on
s'aime
tant
que
la
vie
nous
laisse
Поэтому
мы
любим
друг
друга,
пока
жизнь
позволяет,
Mais
l'temps
presse.
Но
время
уходит.
Je
n'veux
pas
te
perdre
Я
не
хочу
тебя
терять,
Oublier
le
goût
de
tes
lèvres
Забыть
вкус
твоих
губ,
Que
tu
rencontres
un
autre
Что
ты
встретишь
другого,
Qui
te
rende
plus
heureuse
que
moi.
Кто
сделает
тебя
счастливее,
чем
я.
Je
viens
des
ténèbres,
Я
родом
из
тьмы,
Là
où
l'on
sait
que
l'on
a
qu'une
vie,
Где
знают,
что
жизнь
дается
лишь
раз,
Mais
grâce
à
tes
lèvres,
Но
благодаря
твоим
губам,
J'ai
pu
goûter
au
paradis.
Я
смог
вкусить
рай.
Je
viens
des
ténèbres,
Я
родом
из
тьмы,
Là
où
l'on
sait
que
l'on
a
qu'une
vie,
Где
знают,
что
жизнь
дается
лишь
раз,
Et
quand
monte
cette
fièvre,
И
когда
эта
лихорадка
поднимается,
Je
ne
sais
plus
ce
que
je
te
dis.
Я
уже
не
знаю,
что
тебе
говорю.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrekson Andres, Mark Angelil
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.