Stress - Zone - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Stress - Zone




Zone
Zone
J'tourne en rond dans mon appart, dans ma tête c'est l'autoroute.
I pace around in my apartment, my mind's a highway.
Milliers d'questions à ma porte et autant de doutes.
Thousands of questions on my doorstep and just as many doubts.
J'sais plus quoi faire de moi-même. Ils espèrent trop de moi.
I don't know what to do with myself anymore. They expect too much of me.
Merde! Entre consonnes et voyelles je me perds. Demande à ma mère.
Damn! I get lost between consonants and vowels. Ask my mother.
Dans l'salon, la cuisine, quand j'suis sobre ou quand j'suis saoul.
In the living room, the kitchen, when I'm sober or when I'm drunk.
Assis ou debout. J'suis même pas à la fin du début.Ca me bouffe, j'veux pas faire ç parce qu'il faut que je bouffe.
Sitting down or standing up. I'm not even at the end of the beginning. It eats away at me, I don't want to do this because I have to eat.
Ça m'étouffe mais je taffe. Quoi d'autres veux tu que je foute.
It's suffocating but I'm working on it. What else do you want me to do.
Les choses j'dois les vivre, pour pouvoir les écrire.
I have to live things in order to write about them.
Mais ils veulent que j'écrive avant que je puisse les vivre.
But they want me to write before I can live them.
Et c'est ligne après ligne. Et c'est phrase après phrase.
And it's line after line. And it's phrase after phrase.
J'ai l'impression d'me répéter page après page.
I feel like I'm repeating myself page after page.
[Refrain]
[Chorus]
Je zone dans les rues de ma ville à ta recherche.
I'm zoning in the streets of my city looking for you.
Oh! Zone dans les rues de ma ville. Eh!
Oh! Zoning in the streets of my city. Hey!
De questions en questions, je tiens plus la pression.
From question to question, I can't handle the pressure anymore.
Dès fois je me demande si c'est encore de la passion.
Sometimes I wonder if it's still passion.
Les pourquoi du comment. Les quoi et les où. Ca me chie et ç m'tend.
The whys of the hows. The whats and the wheres. It pisses me off and it stresses me out.
Ils me disent "Il faut que t'écrive ton prochain single!"
They say, "You have to write your next single!"
J'arrive pas et en plus le fils de ma copine gueule. Je m'arrache les cheveux.
I can't and on top of that my girlfriend's son is screaming. I'm pulling my hair out.
J'veux tout casser en deux. Alors je crache et je crache.
I want to break everything into two pieces. So I spit and I spit.
Mais c'est pas assez pour eux. Je leur donne toute ma vie mais ils veulent encore plus.
But it's not enough for them. I give them my whole life but they still want more.
Ils me poussent. Ils m'oppressent. Je m'en fous de ce que dira la presse.
They push me. They oppress me. I don't care what the press will say.
Écrire ma dépendance. Et face à ma feuille blanche. Je déprime, je piétine et j'enchaîne les nuits blanches.
Writing about my addiction. And faced with my blank sheet. I get depressed, I get stuck and I can't sleep at night.
Jusqu'à ce que je trouve le courage de creuser au fond de moi dans ma crasse.
Until I find the courage to dig deep down inside my filth.
De m'regarder en face. C'est que j'me surpasse.
To look at myself in the face. That's where I excel.
Ils font "Yes! Whau!" Ils font "Ouh!" Ils font "Aah!".
They go "Yes! Whau!" They go "Ouh!" They go "Aah!".
Et moi j'aurais vendu ce que j'ai de plus intime en moi.
And I would have sold what was most intimate in me.
[Refrain]
[Chorus]





Авторы: Andres Andrekson, Version F


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.