Текст и перевод песни Stretch - Terrified
Sands
slip
through
this
hourglass
of
time
Песок
просыпается
через
эту
песочные
часы
времени
Like
your
life
slips
through
your
hands
quick
Как
твоя
жизнь
быстро
ускользает
из
твоих
рук
Takin
it
for
granted,
thinkin
you
can
try
and
flip
Принимая
это
как
должное,
думая,
что
ты
можешь
попытаться
перевернуть
That
damn
hourglass
upside
down,but
the
sands
stick
Эти
чертовы
песочные
часы
вверх
дном,
но
песок
пристает
There
is
no
turnin'
back
the
clock,
there
is
no
rewind
Нет
пути
назад,
нет
перемотки
There
is
no
reverse,
only
looking
behind
at
what
you
have
done
Нет
реверса,
только
взгляд
назад
на
то,
что
ты
сделал
You
can
reflect
at
what
everything
meant
Ты
можешь
обдумать,
что
все
это
значило
But
with
everything
said,
will
you
regret
what
you've
become?
Но
со
всем,
что
было
сказано,
будешь
ли
ты
жалеть
о
том,
кем
стал?
Will
you
accept
your
rights
and
wrongs
Примешь
ли
ты
свои
права
и
неправды?
You
can
forgive
but
not
forget
the
grudge,
and
Ты
можешь
простить,
но
не
забыть
обиду,
и
The
words
that
you
said
when
it
was
done
Слова,
которые
ты
сказал,
когда
всё
было
сделано
The
words
that
you
penned
in
a
song
that
hurt
em
and
made
you
feel
like
you
won
Слова,
которые
ты
написал
в
песне,
которые
ранили
их
и
заставили
тебя
почувствовать
себя
победителем
Now
tell
me
who
have
you
kept
beside
you?
А
теперь
скажи
мне,
кого
ты
держал
рядом
с
собой?
Who
have
you
said
goodbye
to
Кому
ты
сказал
прощай?
Is
that
motive
fueled
by
greed
or
out
of
spite
Является
ли
этот
мотив
движимый
жадностью
или
злобой?
Do
you
truly
think
it
was
the
best
to
guide
you
Ты
действительно
думаешь,
что
это
было
лучше
всего,
чтобы
вести
тебя
To
who
you're
supposed
to
be,
Tell
me
who
are
you
supposed
to
be?
Кем
ты
должен
быть,
скажи
мне,
кем
ты
должен
быть?
Are
you
saying
goodbye
or
just
saying
goodnight?
Ты
говоришь
"до
свидания"
или
просто
"спокойной
ночи"?
Are
you
waiting
on
an
angel
or
just
waiting
to
die?
Ты
ждешь
ангела
или
просто
ждешь
смерти?
How
will
you
feel
about
the
life
you
left
behind?
Что
ты
будешь
чувствовать
к
жизни,
которую
ты
оставил
позади?
This
midnight
crisis,
got
you
feeling
terrified
Этот
полуночный
кризис,
заставляет
тебя
чувствовать
себя
в
ужасе
Dead
dreams
give
birth
to
this
epiphany
Мертвые
мечты
рождают
это
озарение
Everybody
screamed
but
you
were
never
listening
Все
кричали,
но
ты
никогда
не
слушал
Never
give
up,
being
rich
you
were
envisioning
Никогда
не
сдавайся,
будучи
богатым,
ты
представлял
But
with
each
big
fail,
the
truth
you
started
witnessing
Но
с
каждым
большим
провалом
ты
начал
понимать
правду
Your
depression
kept
shouting
"you
can't
get
rid
of
me"
Твоя
депрессия
продолжала
кричать
"ты
не
можешь
избавиться
от
меня"
But
was
it
really
that,
or
was
it
just
a
bitch
to
see
Но
так
ли
это
на
самом
деле,
или
это
была
просто
сука,
чтобы
видеть
That
as
you
got
older,
your
chances
started
dwindling
Что
по
мере
того,
как
ты
становился
старше,
твои
шансы
начали
уменьшаться
And
now
a
normal
life
is
a
reality
you
are
conditioning
И
теперь
нормальная
жизнь
- это
реальность,
к
которой
ты
приспосабливаешься
So
time
stands
still
even
though
it's
moving
fast
Так
что
время
стоит
на
месте,
хотя
оно
быстро
идет
Time
can
and
will
be
the
slow
cause
of
a
dreamers
death
Время
может
и
будет
медленной
причиной
смерти
мечтателя
You
try
to
stop
it,
you
wanna
go
back
and
start
again
Ты
пытаешься
остановить
это,
ты
хочешь
вернуться
и
начать
снова
But
those
good
times
you
had
will
only
lead
you
to
the
end
Но
те
хорошие
времена,
которые
у
тебя
были,
приведут
тебя
только
к
концу
These
late
night
thoughts
have
got
you
in
a
cage
Эти
поздние
мысли
загнали
тебя
в
клетку
You
spent
years
tryna
force
an
outcome
so
out
of
place
Ты
потратил
годы,
пытаясь
добиться
результата,
настолько
не
подходящего
You're
surrounded
by
death
and
surrounded
by
change
Ты
окружен
смертью
и
окружен
переменами
You're
surrounded
by
sadness
and
surrounded
by
rage
Ты
окружен
грустью
и
окружен
яростью
So
tell
me
what
choice
are
you
taking?
Change
the
future
or
face
it?
Так
скажи
мне,
какой
выбор
ты
делаешь?
Изменить
будущее
или
встретиться
с
ним
лицом
к
лицу?
Who
are
you
going
to
be?
Tell
me
who
you
are
going
to
be?
Кем
ты
собираешься
стать?
Скажи
мне,
кем
ты
собираешься
стать?
Are
you
saying
goodbye
or
just
saying
goodnight?
Ты
говоришь
"до
свидания"
или
просто
"спокойной
ночи"?
Are
you
waiting
on
an
angel
or
just
waiting
to
die?
Ты
ждешь
ангела
или
просто
ждешь
смерти?
How
will
you
feel
about
the
life
you
left
behind?
Что
ты
будешь
чувствовать
к
жизни,
которую
ты
оставил
позади?
This
midnight
crisis,
got
you
feeling
terrified
Этот
полуночный
кризис,
заставляет
тебя
чувствовать
себя
в
ужасе
Are
you
saying
goodbye
or
just
saying
goodnight?
Ты
говоришь
"до
свидания"
или
просто
"спокойной
ночи"?
Are
you
waiting
on
an
angel
or
just
waiting
to
die?
Ты
ждешь
ангела
или
просто
ждешь
смерти?
How
will
you
feel
about
the
life
you
left
behind?
Что
ты
будешь
чувствовать
к
жизни,
которую
ты
оставил
позади?
This
midnight
crisis,
got
you
feeling
terrified
Этот
полуночный
кризис,
заставляет
тебя
чувствовать
себя
в
ужасе
Are
you
saying
goodbye
or
just
saying
goodnight?
Ты
говоришь
"до
свидания"
или
просто
"спокойной
ночи"?
Are
you
waiting
on
an
angel
or
just
waiting
to
die?
Ты
ждешь
ангела
или
просто
ждешь
смерти?
How
will
you
feel
about
the
life
you
left
behind?
Что
ты
будешь
чувствовать
к
жизни,
которую
ты
оставил
позади?
This
midnight
crisis,
got
you
feeling
terrified
Этот
полуночный
кризис,
заставляет
тебя
чувствовать
себя
в
ужасе
How
do
you
feel?
Что
ты
чувствуешь?
How
do
you
feel?
Что
ты
чувствуешь?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kyle Randolph
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.