Текст и перевод песни SCTYB feat. Too Tone - So High
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
liable
to
start
a
violent
spark
with
a
silent
thought
Я
могу
зажечь
яростную
искру
одной
молчаливой
мыслью,
I
disgust
you
like
dialogue
from
the
shop
to
The
Wired
Frog
Я
вызываю
у
тебя
такое
же
отвращение,
как
диалог
из
магазина
в
«Wired
Frog».
Night
club,
shit,
I
was
taught
if
you
see
these
on
fire
Ночной
клуб,
блин,
меня
учили:
видишь,
что
горит
—
You
had
to
put
it
out
yourself
like
Highland
Park,
no
fire
department
туши
сам,
как
в
Хайленд-Парке,
без
пожарных.
So
you
may
not
hear
sirens
at
all
Так
что
ты
можешь
вообще
не
услышать
сирен,
But
don't
be
alarmed
if
I
sound
off
Но
не
пугайся,
если
я
сорвусь,
Something
just
ain't
right
with
me,
dawg
Что-то
не
так
со
мной,
детка.
A
martyr
on
a
private
charter,
whose
life
could
be
harder
Мученик
на
частном
самолете,
чья
жизнь
могла
быть
и
хуже.
Widely
regarded,
highly
bite
me,
sweetheart,
I'm
slightly
retarded
В
широком
смысле,
кусай
меня,
милая,
я
немного
отсталый,
But
tonight
I'm
starting
shit,
I'm
feeling
self
righteous
Но
сегодня
я
завожусь,
чувствую
себя
праведником,
I
might
just
hop
in
a
mosh
pit
on
some
Mike
Tyson
and
Pac
shit
Могу
просто
прыгнуть
в
мошпит,
как
Майк
Тайсон
с
Тупаком,
Looking
to
box
with
anybody,
disorderly
conduct
Хочу
драться
со
всеми,
нарушать
порядок.
I'll
fuck
around
and
snort
a
key
and
pick
a
fight
with
a
locksmith
Могу
занюхать
дорожку
и
начать
драку
со
слесарем.
Fan
of
the
LOX,
bananas,
manic,
I'm
going
in
shock
Фанат
LOX,
ненормальный
маньяк,
у
меня
шок.
Frantic,
I'm
trapped
in
a
closet
В
панике,
я
в
ловушке,
в
шкафу.
Panic
attack
cause
I'm
claustrophobic
Паническая
атака,
потому
что
я
клаустрофоб.
No,
faggot,
I
mean
I
can't
maneuver
from
movement
Нет,
ублюдок,
я
имею
в
виду,
что
не
могу
двигаться,
Cause
I
had
no
room
for
improvement
Потому
что
у
меня
нет
места
для
совершенствования.
I'm
practically
squashed,
unpacked
it
and
boxed
it
Я
практически
раздавлен,
распакован
и
снова
упакован.
Toxic,
hands
are
arsenic,
flammable
bars,
examine
the
content
Токсичный,
руки
как
мышьяк,
огнеопасные
рифмы,
изучи
содержимое.
Bar
exam,
start
of
insanity
Экзамен
в
баре,
начало
безумия,
Charles
Hamilton
slash
Manson
and
Bronson
Чарльз
Гамильтон,
Мэнсон
и
Бронсон,
Animal
snarls,
cannibal
jaws
Звериный
оскал,
челюсти
каннибала,
Shark
mandibles,
lambs
that'll
slaughter
Акульи
пасти,
ягнята,
которые
будут
убивать.
Looking
skamp
as
Hannibal
stocking
Выгляжу
как
Ганнибал
с
чулком
на
голове,
Anthony
Hopkins
with
his
hands
in
his
pockets
Энтони
Хопкинс
с
руками
в
карманах.
Black
out,
Zach
Galifianakis,
gallons
of
Vodka
Затемнение,
Зак
Галифианакис,
галлоны
водки.
But
I
gallon
some
knockers
Но
я
целую
каких-то
цыпочек,
I
bet
you
they
ring
a
bell
when
I
come
back
and
I'm
conscious
Держу
пари,
они
зазвонят
в
колокол,
когда
я
вернусь
в
сознание.
What
happened,
doc?
I
passed
out
again
Что
случилось,
док?
Я
снова
отключился.
Alcohol's
making
me
break
into
vacant's
naked
Алкоголь
заставляет
меня
вламываться
в
пустые
дома
голым,
Stole
a
Magnum
box
and
bag
Cirocs
in
back
of
a
Doxon
Украл
коробку
«Magnum»
и
Ciroc
в
пакете
за
спиной
у
Доксона,
Fell
asleep
watching
Fear
Factor
and
Scare
Tactics
Уснул
за
просмотром
«Фактора
страха»
и
«Тактики
запугивания»,
Too
close
to
the
stair
master
Слишком
близко
к
степперу,
Poked
a
hole
in
the
air
mattress
and
popped
it
Проткнул
дыру
в
надувном
матрасе
и
лопнул
его.
Woke
up
shortly
there
after,
hungover
Вскоре
проснулся
с
похмелья,
No
one
to
wear,
grasping
a
bear,
rasped
it
and
dropped
it
Некого
обнять,
схватил
медведя,
сжал
его
и
бросил.
Air
Max
in
my
closet,
preposterous
Nikes
made
out
of
ostrich
Air
Max
в
моем
шкафу,
нелепые
Nike
из
страусиной
кожи,
And
the
cross
stitching
is
a
cross
mix
А
перекрестный
шов
— это
смесь
Of
a
rhinoceros,
possum
skin,
giraffe
and
a
dolphin
носорога,
кожи
опоссума,
жирафа
и
дельфина.
Dolphin
fin
dockers,
eyes
cautious,
drop
crotches
Кроссовки
с
плавниками
дельфина,
глаза
настороже,
штаны
спущены,
Swats
watches
and
sneakers
matches
with
the
parkers
Часы
Swatch
и
кроссовки
сочетаются
с
парнями
на
парковке,
But
it's
like
being
overstepped
at
a
boxing
gym
Но
это
как
быть
в
боксе,
где
все
тренеры,
With
all
these
trainers,
but
I
don't
have
any
boxers
Но
у
меня
нет
бойцов,
And
I'm
standing
here
naked,
hangover,
still
wasted
И
я
стою
здесь
голый,
с
похмелья,
все
еще
пьяный,
Like
paper
you
write
raps
on,
obnoxious
Как
бумага,
на
которой
ты
пишешь
рэп,
отвратительно.
Yo,
why
does
it
always
sound
like
I'm
grabbing
my
nostrils?
Йоу,
почему
это
всегда
звучит
так,
будто
я
зажимаю
ноздри?
Fuck
that,
I'll
battle
'em
all,
I'll
battle
'em
all
К
черту,
я
буду
сражаться
с
ними
всеми,
со
всеми!
I'll
stand
there
and
yell
mad
at
a
wall
Я
буду
стоять
и
кричать
на
стену,
Until
the
mannequin
doll
scatter
the
inanimate
objects
Пока
манекен
не
разбросает
неодушевленные
предметы.
That
I'm
badder
than
all,
shatter
and
fall
Что
я
круче
всех,
крушить
и
падать,
Cause
I
hear
the
track
Потому
что
я
слышу
трек
And
I'm
starting
to
get
fucking
amped,
I'mma
spark
with
'em
И
начинаю
заводиться,
я
вспыхну
с
ними,
Like
the
car
with
the
cables
hooked
to
my
fucking
back,
I'm
a
Duracell
Как
машина
с
проводами,
подключенными
к
моей
спине,
я
Duracell,
But
I
sure
as
hell
got
it
backwards
cause
y'all
could
get
jumped
Но,
черт
возьми,
я
все
перепутал,
потому
что
на
вас
могут
напасть,
And
I'd
catch
the
battery
charge,
but
А
я
бы
подзарядился
от
аккумулятора,
но…
I
got
a
hunch
like
your
back
when
it's
arching
У
меня
предчувствие,
как
твоя
спина,
когда
она
выгибается,
When
I
start
attacking
your
squadron
Когда
я
начну
атаковать
твою
эскадру,
You'll
feel
like
Master
Card
when
I'm
charging
Ты
почувствуешь
себя
MasterCard,
когда
я
буду
списывать
деньги.
So
take
a
swipe
at
me,
I'm
coming
straight
at
you
Так
что
попробуй
меня
ударить,
я
иду
прямо
на
тебя,
Like
Clay
Matthews
from
the
Green
Bay
Packers
Как
Клей
Мэттьюз
из
«Green
Bay
Packers»,
So
get
the
sack
of
Wisconsin
Так
что
получи
мешок
из
Висконсина.
That's
nutbag
that
I'm
talking,
who
am
I
kidding?
Это
я
несу
чушь,
кого
я
обманываю?
You
faggots
are
all
gonna
do
my
bidding
Вы
все
будете
выполнять
мои
приказы,
Don't
get
dragged
to
the
auction
Не
дайте
утащить
себя
на
аукцион.
Neiman
Marcus,
bags
of
the
Tylenol
Neiman
Marcus,
сумки
с
тайленолом.
I'll
push
a
bitch
into
oncoming
traffic,
just
watch
this
Я
столкну
суку
с
встречным
транспортом,
только
посмотри,
Stretched,
tinted,
black
sedan
my
ass
Черный
седан
с
тонированными
стеклами,
вот
же
я.
See
I'm
at
you
wack
when
I
drop
you
off
at
Saks
Fifth
Ave
Видишь,
я
с
тобой
груб,
когда
высаживаю
у
Saks
Fifth
Avenue
In
a
fucking
taxi
cab
to
go
shopping
На
гребаном
такси,
чтобы
ты
прошлась
по
магазинам.
Affable
guy
next
door
is
laughable
Любезный
парень
по
соседству
— это
смешно,
My
next
whore's
gon'
have
mechanical
arms
У
моей
следующей
шлюхи
будут
механические
руки,
That'll
jack
me
off
with
a
lotion
dispenser
with
a
motion
sensor
Которые
будут
дрочить
мне
с
помощью
дозатора
лосьона
с
датчиком
движения.
No
emotion
hence
I
guess
this
sick
prick
dies
hard
Никаких
эмоций,
поэтому,
думаю,
этот
больной
ублюдок
будет
долго
умирать.
I
got
a
Magic
Johnson
У
меня
есть
Мэджик
Джонсон,
It's
like
a
magic
wand
allows
me
to
not
let
a
blonde
arouse
me
Это
как
волшебная
палочка,
которая
не
позволяет
блондинкам
возбуждать
меня.
If
Ronda
Rousey
was
on
the
couch,
with
the
condoms
out
Если
бы
Ронда
Роузи
была
на
диване,
с
презервативами,
Holding
a
thousand
Magnums
at
once,
Wants
to
Pounce
Держа
в
руках
тысячу
магнумов
сразу,
желая
наброситься.
How
I
laugh
in
response
how
she
dances
and
flaunts
it
around
me
Как
я
смеюсь
в
ответ
на
то,
как
она
танцует
и
красуется
передо
мной,
Her
flat
little
badonkadonk
is
bouncing
around
Ее
плоская
задница
подпрыгивает,
And
all
I
see
is
Paulie
Malign
now,
she's
slaughterhouse
in
a
blouse
И
все,
что
я
вижу,
это
Полли
Малиньяджи,
она
как
скотобойня
в
блузке.
And
Madonna
with
mud
on
her,
got
dammit
I
a
misogynist
И
Мадонна
в
грязи,
черт
возьми,
я
же
женоненавистник.
I
slap
Lindar
Ronstadt,
throw
her
off
a
balcony
Я
бью
Линду
Ронштадт,
сбрасываю
ее
с
балкона,
Just
so
happens
she's
fond
of
Al
Просто
так
получилось,
что
она
без
ума
от
Эла,
Cause
now
she's
faceplanting
on
the
concrete
Потому
что
теперь
она
летит
лицом
на
бетон.
Complete
lack
of
responsibility
Полное
отсутствие
ответственности,
Half
you
assholes
ain't
strong
enough
to
pick
up
a
spirit
Половина
из
вас,
придурков,
недостаточно
сильны,
чтобы
поднять
дух,
Shit,
you
faggots
couldn't
shoplift
at
a
thrift
shop
Черт,
вы,
ничтожества,
не
смогли
бы
стащить
ничего
в
секонд-хенде.
But
I
let
the
track
lift
'em
up,
boost
the
energy
Но
я
позволяю
треку
поднять
их,
зарядить
энергией,
Klepto,
I'm
back
to
rip
shop
up,
but
my
thing
is
this
now
Клептоман,
я
вернулся
грабить
магазины,
но
теперь
моя
фишка
вот
в
чем:
Five
finger
discount
Скидка
за
пять
пальцев.
Been
rapping
so
long
I've
been
killing
this
shit,
it's
easy
Читаю
рэп
так
давно,
что
убиваю
это
дерьмо,
это
легко.
Kidnapping
your
mom
cause
I'm
still
in
this
bitch,
thievery
Похищаю
твою
маму,
потому
что
я
все
еще
в
деле,
воровство.
Ransom
for
JonBenét
Ramsey,
Chandra
Levy,
and
Gary
Condit
Выкуп
за
Джон
Бенет
Рэмси,
Чандру
Леви
и
Гэри
Кондита.
Always
scared
if
I
went
back
to
the
blonde
Всегда
боялся,
что
если
вернусь
к
блондинке,
I
might
relapse,
get
to
some
bullshit
То
могу
сорваться,
натворить
дел.
Perhaps
I'll
launch
some
cracker
taunts
at
Action
Bronson
Возможно,
запущу
пару
оскорблений
в
сторону
Экшна
Бронсона,
Macklemore
and
Mac
Miller
and
Asher
Roth
Маклемора,
Мака
Миллера
и
Ашера
Рота,
Have
some
back
and
forths
Устрою
перепалку
And
record
a
wack
response
to
Kendrick
Lamar's
Control
verse
И
запишу
фиговый
ответ
на
куплет
Кендрика
Ламара
в
«Control»,
And
perform
Fack
in
concert
И
исполню
«Fack»
на
концерте.
"Hey
go,
hey
go!"
«Вперед,
вперед!»
Yo,
I
put
that
shit
on
a
Greatest
Hits
album
Йоу,
я
включил
это
дерьмо
в
альбом
«Greatest
Hits»,
Now
that
was
awesome
Вот
это
было
круто.
It
takes
some
massive
balls
to
do
some
shit
like
that
Нужны
стальные
яйца,
чтобы
сделать
что-то
подобное.
Sometimes
I
have
to
ponder
why
people
are
like
Иногда
я
задумываюсь,
почему
люди
такие:
(I'll
stick
around)
(Я
останусь)
And
put
up
with
my
crap
so
long
for
И
так
долго
мирятся
с
моим
дерьмом.
What's
the
attraction,
mama?
В
чем
прикол,
мамочка?
Is
it
the
fact
that
I'm
a
walking,
talking,
actual
quadruple
entendre
В
том,
что
я
ходячий,
говорящий,
настоящий
четверной
антант?
Or
the
pointy
nose
that's
pointing
at
you,
mama?
Или
в
моем
остром
носу,
который
указывает
на
тебя,
мамочка?
Who
knows
at
this
point,
it's
always
poking
so
meh
Кто
знает,
на
данном
этапе,
он
всегда
такой
острый,
что
мне
все
равно.
Still
get
along
with
this
voice
cause
that's
the
monster
Все
еще
лажу
с
этим
голосом,
потому
что
это
монстр.
So
do-si-do
with
a
sociopath,
everyone
who
knows
me
knows
that
Так
что
танцуй
с
социопатом,
все,
кто
меня
знают,
знают
это.
What
they
don't
know
is
the
fact
Rihanna
calls
me
Pinocchio,
meh
Чего
они
не
знают,
так
это
того,
что
Рианна
называет
меня
Пиноккио,
ха.
She
loves
the
way
I
lie
Она
любит,
как
я
вру,
Sits
on
my
face
and
waits
for
my
nose
to
grow
Садится
мне
на
лицо
и
ждет,
когда
у
меня
вырастет
нос.
Pathological
liar,
oh,
why
am
I
such
an
asshole
Патологический
лжец,
о,
почему
я
такой
мудак?
That
might've
disguise
pants,
but
they
on
fire
Может
быть,
это
маскировочные
штаны,
но
они
в
огне.
So
am
I-a,
wooh,
Cappadonna,
cut
the
track
off
Так
это
я,
ух,
Каппадонна,
вырубай
музыку.
Sabotage
Christmas,
crap
in
your
stocking
Саботаж
Рождества,
дерьмо
в
твоем
чулке.
I'm
wrapping
up
all
the
presents
Я
заворачиваю
все
подарки
In
fucking
camouflage
so
you
can't
even
find
'em
В
гребаный
камуфляж,
чтобы
ты
даже
не
смогла
их
найти.
Jack
Santa
Claus,
snap
Rudolph's
antlers
off
Подловил
Санта-Клауса,
оторвал
рога
Рудольфу,
Wrap
his
schnoz
in
gauze
bandage
and
blind
him
Обернул
его
нос
марлевой
повязкой
и
ослепил
его.
Blowing
the
head
gasket
at
Bed,
Bath
and
Beyond
Сорвал
прокладку
головки
блока
цилиндров
в
Bed,
Bath
and
Beyond,
Put
the
basket
back
while
the
bath
salt
packets
are
gone
Положил
корзину
обратно,
пока
пакеты
с
солью
для
ванн
пропали.
Know
you
really
tired
of
me
sampling
Billy
Squier
Знаю,
ты
устала
от
того,
что
я
сэмплирую
Билли
Сквайера,
But
classic
rock
acid
rap
is
the
genre
Но
классический
рок-кислотный
рэп
— это
жанр.
Got
Slash
on
guitar,
splashing
Bizarre,
Trasher
and
Aerosmith
У
меня
Слэш
на
гитаре,
плещущийся
Bizarre,
Trasher
и
Aerosmith,
And
I'm
a
spectacular
archer,
feed
count
Dracula
Chocula
И
я
отличный
лучник,
кормлю
графа
Дракулу
шоколадом,
Godzilla,
half
dragon
and
Bob
Dylan
Годзиллу,
полудракона
и
Боба
Дилана.
Bandwagoners
kicking
the
damn
stragglers
off
and
I'm
strangling
'em
Фургонщики
сбрасывают
чертовых
отставших,
а
я
их
душаю,
Smack
Kim
Basinger
on
the
ass
Шлепаю
Ким
Бейсингер
по
заднице.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Bastine
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.