Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Call
the
Gs,
call
up
all
the
squeeze,
tell
them,
"Get
on
road"
Собирай
шаров,
пусть
все
тёлки
садятся
на
колёса
Gettin'
inside,
fuck,
they
lockin'
doors,
fuck,
they
lockin'
the
doors
Врываемся
внутрь,
бля,
двери
на
замке,
всё
заколотили
(бля)
Hit
yo'
town
(town),
they
unlockin'
the
door,
she
run
straight
to
the
pole
Врываюсь
в
твой
район,
шест,
и
вот
уже
любка
к
столбу
ползёт
We
go
ham,
we
go
five
'til
five
(skrr),
wait
'til
one
of
us
doze
Бесимся
тут,
с
пяти
и
до
пяти
(скрр),
пока
кто
не
вырубится
What's
your
life?
Do
you
puff
or
pop?
Keep
up
(pop
it),
can
you
last?
Твои
движ?
Табледишь?
Держишь
уровень,
слабо?
'Bout
to
slide,
'bout
to
hit
it,
we
don't
ask,
time
to
crash
it
Уже
мчусь,
запускаю
движку,
не
проси,
дави
газ
чтоб
в
дрова
Twin,
crash
it
(ha),
I
be
dashin'
to
shawty
who
do
lashes
(skrr,
skrr)
Бро,
газуй!
(Ха!),
мчу
к
той,
кто
ресницы
подклеит
(скрр,
скрр)
She
came
the
fastest,
like
direct,
she
came
the
fastest
Примчалась
первой,
четко
напрямую,
была
быстрее
всех
I
gave
her
passes
to
the
back,
you
know,
all
access
(it's
lit)
Пропуск
дал
ей
ко
мне
в
тыл,
типа,
полный
доступ
(огонь)
Ain't
no-,
whoa
(whoa)
Типа
н...
стоп
(стоп)
Watch
plastic,
Richard
Millie,
that's
three
milli',
ain't
no
taxes
(ah)
Слежу,
чтоб
пластик,
Р.М.
стои
три
ляма,
и
никаких
налогов
(а)
Double
Willie
puttin'
luggage
in
the
hatchet
Два
Кустача,
багаж
запихну
в
чемодан
I
start
tweakin'
off
the-
(whoo,
whoo)
Меня
переклинило
с-
(Уух,
Уух)
I
start
tweakin'
off
the
batch,
she
get
ratchet
(whoo,
whoo)
Переклинило
меня
с
замеса,
она
дичает
(Уух,
Уух)
If
I
let
her
mix
my
cup,
never
let
her
leave
my
side
(oh)
Довела
бы
налила
мне
— ни
шагу
б
не
отошла
(о)
Got
a
tattoo
on
my
gut,
got
a
pistol
on
my
thigh
(ooh,
ooh)
Татуха
на
пузе,
пушка
на
ляжке
(О-о,
о-о)
Never
ever
take
too
much,
never
ever
get
too
high
(too
high)
Никогда
не
дави
слишком,
никогда
так
не
кидай
(Не
кидай)
If
she
ever
said,
"We
fuck",
you
know
that
bitch
is
bi
(what?
Yeah)
Капнет:
"Мы
с
ним
были"
— знай,
би
она
и
есть
(Чё?
Да)
Who
let
me
crash
it?
(Let's
go),
woke
up
in
the
attic
Кто
впустил
меня
в
отрыв?
(Вперёд),
очнулся
на
антресолях
I
must
went
batshit
Видно
крыша
улетела
Lost
a
pair
of
Cactus,
Rick
Owens,
trashed
it
Потерял
Кэктасы,
Р.О.
— по
ним
и
плачься
Group
text,
sent
that
message
(ayy,
Trav)
В
общий
чат,
шлю
сообщенье
(Эй,
Трэв)
Like,
"Damn,
what
happened?
Типа:
"Чё
за
дела?"
Last
night
got
so
crazy,
it's
still
hazy,
feel
like
days
ago
(hmm)
Вечер
безумный
— словно
года,
только
туман
в
башке
(хм)
Roll
up
some
mega,
bite
that
mega,
bite
that
antidote
(hmm)
Смотаю
тугой,
примеряю
язык,
переложишь
отходник
(хм)
I
need
two
cups
stuffed,
Thugger
flow
(yeah,
yeah)
Мне
два
посхода
в
руку
под
стать
Янг
Тэгу
(да,
да)
Young
Stoner,
still
pushin'
it
way
in
Tokyo
(fuck,
ah)
Юный
кореша
всё
движут
её
до
Токио
(бля,
а)
She
tryna
cater
to
my
needs,
brought
her
friend
to
please
Ко
мне
подстраивалась,
подругу
привела
I
pay
'em
both
to
leave,
keep
that
bender
between
the
sheets
(yeah,
whoo,
whoo)
Заплатил
чтоб
свалили
обе
— бухач
мой
ща
влечет
в
кровать
(да,
вуху,
вуху)
Ain't
no
feelings,
I'm
a
dealer
that
serve
dope
D
(ah)
Чувства
в
стороне,
я
дилер
— на
драпе
чёртовом
(а)
It
look
like
money,
talk
like
money,
didn't
know
me
(yeah)
Видишь
— в
деньгах
выглядим,
говорим
— не
знал
меня?
(Да!)
I'm
a
shark,
I
hold
my
weight,
copped
a
quarter
in
a
day
(shh,
shh,
shh)
Я
акула,
вес
держу
— день
сжигаю
кварту
(шшш,
шшш,
шшш)
Louis
loafer
look
like
cars
Луи-мокасины
как
тачки
I
spent
a
Maybach
on
a
chain
(ha,
skrrt)
Цепь
— в
неё
весь
Мерс
ушёл
(Ха,
скррт)
Twenty
thousand
pounds,
a
megabyte,
keep
me
paid
(ooh)
Двадцать
тыщ
лимон,
мегабайт
— бабки
мои
(уу)
She
use
Cacti
to
chase
the
818
(wah)
Алкашкой
Кэктас
её
гонит
этот
818
(га)
She
wearin'
Skim
'cause
it
fit
perfect
on
her
shape
(crash,
crash)
Шмот
от
Ским
на
ней
— на
теле
будто
влит
(круш,
круш)
We
in
Skyami,
she
wanna
go
to
Papi
State
(crash,
crash)
Мы
в
Скьяма,
хочет
к
Папи
вглубь
(круш,
круш)
We
went
to
Booby
Trap,
she
swear
it
was
a
date
(crash,
crash)
В
Бубли-Треп
идём,
а
ей
типа
свидание?
(круш,
круш)
We
stopped
at
Toosie's,
this
bitch
thought
it
was
a
date
(crash,
crash)
Заскочили
к
Тузи
— она:
"как
свидание?!"
(круш,
круш)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Unknown, Tauren Strickland
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.