Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Emptiness
again
Снова
пустота,
Left
alone
again
Снова
я
один,
Left
to
question
all
that′s
happened
Осталось
лишь
вопрошать
о
том,
что
случилось.
No
one
cares
Всем
всё
равно,
No
one
tries
Никто
не
пытается,
All
that's
left
is
the
will
to
die
Всё,
что
осталось,
— это
воля
к
смерти.
Try
try
Пытаюсь,
пытаюсь,
Try
to
hold
on
to
what′s
left
inside
Пытаюсь
удержать
то,
что
осталось
внутри,
But
no
one
cares
Но
всем
всё
равно,
And
no
one
cries
И
никто
не
плачет,
And
all
thats
left
is
the
will
to
die
И
всё,
что
осталось,
— воля
к
смерти.
Try
try
Пытаюсь,
пытаюсь,
Try
to
hold
on
to
what's
left
Пытаюсь
удержать
то,
что
осталось
Im
about
to
do
it
Я
почти
решился,
I'm
about
to
do
it
Я
почти
решился,
And
this
emptiness
I′m
left
with
И
эта
пустота,
с
которой
я
остался,
Had
me
reaching
for
a
reason
Заставила
меня
искать
причину.
Looneliness
consumed
me
Одиночество
поглотило
меня,
Reaching
for
an
answer
Ищу
ответ.
And
this
emptiness
I′m
left
with
И
эта
пустота,
с
которой
я
остался,
Had
me
reaching
for
a
reason
Заставила
меня
искать
причину.
Looneliness
consumed
me
Одиночество
поглотило
меня,
Reaching
for
an
answer
Ищу
ответ.
Will
you
do
the
same?
Сделаешь
ли
ты
то
же
самое?
Got
to
find
peace
Должен
найти
покой.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrew Kline, Rick Rodney, Chad Peterson, Aaron Rosi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.