Strikez - Costumbre - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Strikez - Costumbre




Costumbre
Привычка
La luz apagada mientras canto esta canción
Приглушенный свет, пока я пою эту песню,
Los ojos cerrados para entrar en mi interior
Закрытые глаза, чтобы заглянуть внутрь себя.
Otra pesadilla esto está fuera de control
Ещё один кошмар, всё выходит из-под контроля.
Quiero que me entiendan y no me entiendo ni yo
Хочу, чтобы меня поняли, но сам себя не понимаю.
Aún escucho risas y me quema no ser yo
Всё ещё слышу смех, и меня сжигает то, что я не такой, как все.
Quiero que sonrías eso me hace estar mejor
Хочу, чтобы ты улыбнулась, это помогает мне чувствовать себя лучше.
Canto melodías que camuflan mi dolor
Пою мелодии, скрывающие мою боль.
Tapé con un fénix una mala decisión
Встретил феникса неверное решение.
Y no quiero sentir que me muero otra vez
И не хочу чувствовать, как умираю снова,
Y gastarme el dinero en cien gramos al mes
Тратить деньги на сто грамм в месяц
Y seguir en un bucle de nunca estar bien
И продолжать этот замкнутый круг, где мне никогда не будет хорошо.
Ya no quiero luchar se que voy a perder
Больше не хочу бороться, знаю, что проиграю.
Vuelvo a mirar atrás y a no verme tan bien
Снова оглядываюсь назад и не узнаю себя.
Vuelvo a ser como un zombi al acabar el mes
Снова становлюсь похожим на зомби к концу месяца.
Vuelvo a odiarme de nuevo, nah, nunca paré
Снова ненавижу себя, хотя нет, я никогда не переставал.
Vuelvo a sentirme solo, en el fondo está bien
Снова чувствую себя одиноким, в глубине души это даже хорошо.
No me gusta nada sentirme mal
Мне совсем не нравится чувствовать себя плохо,
Pero es que ya se me ha vuelto costumbre
Но это уже стало привычкой.
No me gusta para nada fumar
Мне совсем не нравится курить,
A diario pero es que ya es costumbre
Каждый день, но это уже стало привычкой.
No me gusta para nada guardar
Мне совсем не нравится держать в себе
Tanta mierda que solo me consume
Всё то дерьмо, что меня разрушает.
Tantas cosas de mi; tantas tan mal
Так много всего во мне, так много плохого,
Y no creo que nunca me acostumbre
И я не думаю, что когда-нибудь к этому привыкну.
Canto con las luces apagadas
Я пою в темноте
Y hasta a veces consigo sentirte cerca
Иногда мне даже удается почувствовать тебя рядом.
No le hablo a mi ex, le hablo a la almohada
Я не говорю с бывшей, я говорю с подушкой,
A la que le contaba mis penas
Которой рассказывал о своих печалях.
Bajo el ritmo pero todo se acelera
Сбавляю ритм, но всё вокруг ускоряется.
Siempre estuve ahí pero nunca se acuerdan
Я всегда был рядом, но никто этого не помнит.
Siempre estuve ahí al borde de la meta
Я всегда был рядом, в шаге от финиша.
Me queda poca energía teoría de cuerdas
У меня остаётся всё меньше энергии, теория струн...
Y es que como yo no hay nadie, ¿o no te acuerdas?
Таких, как я, больше нет, или ты забыла?
Lo dijiste tú, eso no se inventa
Ты сама это сказала, я не выдумываю.
Clávame en tu cruz y dame la vuelta
Вбей меня в свой крест и переверни.
No creo que seas la que me resuelva
Не думаю, что ты та, кто сможет решить
Estas paranoias que hay en mi cabeza
Все эти паранойи, что живут в моей голове,
Estas inseguridades que me acechan
Эти комплексы, преследующие меня,
Un demonio disfrazado de poeta
Демон в обличье поэта.
Bajo pal infierno por las escaleras
Спускаюсь в ад по лестнице.
No me gusta nada sentirme mal
Мне совсем не нравится чувствовать себя плохо,
Pero es que ya se me ha vuelto costumbre
Но это уже стало привычкой.
No me gusta para nada fumar
Мне совсем не нравится курить,
A diario pero es que ya es costumbre
Каждый день, но это уже стало привычкой.
No me gusta para nada guardar
Мне совсем не нравится держать в себе
Tanta mierda que solo me consume
Всё то дерьмо, что меня разрушает.
Tantas cosas de mi; tantas tan mal
Так много всего во мне, так много плохого,
Y no creo que nunca me acostumbre
И я не думаю, что когда-нибудь к этому привыкну.





Авторы: Alex Wallis


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.