Текст и перевод песни Strikez - Lucifer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vivo
en
la
sombra
pudriéndome
Живу
во
тьме,
гнию
заживо,
Esta
ansiedad
está
comiéndome
Тревога
эта
меня
гложет.
Perdí
las
ganas
también
la
fe
Потерял
я
веру
и
желание,
Ángel
caído
soy
Lucifer
Ангел
падший,
я
Люцифер.
Nadie
da
un
duro
por
mi
Никому
нет
дела
до
меня,
Lo
tengo
claro
o
aportas
o
apartas
Всё
ясно:
помогай
или
не
мешай.
Y
ahora
me
he
quedado
así
Вот
и
остался
я
один
Solo
en
un
mundo
dónde
ya
no
hay
nada
В
мире,
где
больше
ничего
нет.
Nada
de
fe
nada
de
realidad
Нет
веры,
нет
и
правды,
Muchas
caretas
solo
falsedad
Много
лиц,
одна
лишь
фальшь.
Más
preocupados
por
el
instagram
Все
помешаны
на
Инстаграме,
Por
la
imagen
que
tengan
На
том,
как
выглядят
в
глазах
других,
Por
el
qué
dirán
Что
скажут
люди...
Soy
fiel
a
mi
no
necesito
más
Я
верен
себе,
мне
большего
не
надо.
Desde
pequeño
he
tenido
que
luchar
С
детства
я
учился
бороться,
Aprendí
bien
lo
que
es
la
soledad
Хорошо
узнал,
что
значит
одиночество.
Vivo
en
un
mundo
lleno
de
maldad
Живу
в
мире,
полном
зла,
Lleno
de
maldad
Полном
зла.
Siempre
me
entendieron
mal
Меня
всегда
неправильно
понимали,
Me
chuparon
la
energía
cuando
yo
quería
brillar
Высосали
всю
энергию,
когда
я
хотел
сиять.
Pero
el
sol
siempre
fue
la
debilidad
de
drácula
Но
солнце
всегда
было
слабостью
Дракулы,
He
vuelto
de
nuevo
esto
parece
un
eclipse
solar
Я
вернулся,
словно
затмение.
Voy
a
prender
fuego
al
vecindario
y
toda
la
ciudad
Я
подожгу
весь
район
и
весь
город,
Como
un
fénix
renaciendo
en
un
mundo
de
oscuridad
Как
феникс,
возрождающийся
в
мире
тьмы.
Mi
destino
está
en
lo
alto
siempre
lo
pude
notar
Моя
судьба
- на
вершине,
я
всегда
это
чувствовал,
He
sufrido
y
he
caído
en
lo
más
bajo
pa
poder
volar
Я
страдал
и
падал
на
самое
дно,
чтобы
летать.
Más
alto
que
nadie
Выше
всех.
Solo
estaba
cogiendo
el
impulso
Я
просто
набирал
обороты,
Y
ahora
ya
nada
va
a
poder
pararme
И
теперь
меня
ничто
не
остановит.
Tiré
del
ancla
que
me
tenía
excluso
Сбросил
якорь,
что
тянул
на
дно,
Ya
llegó
el
día
de
sacar
mi
carácter
Настал
день
показать
свой
нрав.
Corté
mis
alas
porque
alguien
las
puso
Я
подрезал
крылья,
потому
что
кто-то
нацепил
их
на
меня,
Siempre
he
querido
que
todo
se
calme
Я
всегда
хотел,
чтобы
всё
успокоилось,
Pero
al
final
le
he
ido
cogiendo
el
gusto
Но
в
итоге
мне
понравилось,
как
есть.
Vivo
en
la
sombra
pudriéndome
Живу
во
тьме,
гнию
заживо,
Esta
ansiedad
está
comiéndome
Тревога
эта
меня
гложет.
Perdí
las
ganas
también
la
fe
Потерял
я
веру
и
желание,
Ángel
caído
soy
Lucifer
Ангел
падший,
я
Люцифер.
Nadie
da
un
duro
por
mi
Никому
нет
дела
до
меня,
Lo
tengo
claro
o
aportas
o
apartas
Всё
ясно:
помогай
или
не
мешай.
Y
ahora
me
he
quedado
así
Вот
и
остался
я
один
Solo
en
un
mundo
dónde
ya
no
hay
nada
В
мире,
где
больше
ничего
нет.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.