StringStorm - Dark Imperium - перевод текста песни на немецкий

Dark Imperium - StringStormперевод на немецкий




Dark Imperium
Dunkles Imperium
Indivisible tensions lays thick throughout the air
Unteilbare Spannung liegt schwer in der Luft
Blanketed by it′s weight, it feel impossible to bear
Von ihrer Last bedeckt, fühlt es sich unmöglich zu tragen an
On the steps of the pathway father unknowingly pawed
Auf den Stufen des Weges, den der Vater unwissend betrat
I'd one day hoped to follow but now I rue the day
Hoffte ich einst zu folgen, doch jetzt bereue ich den Tag
As I approach his torn form, decaying like a corpse
Als ich mich seiner zerrissenen Form nähere, die wie eine Leiche verfällt
Funeral atmosphere comparisons clouding every thought
Begräbnisstimmung, Vergleiche trüben jeden Gedanken
There are no bereaved or mourners as should be the due course
Es gibt keine Trauernden oder Trauergäste, wie es der Brauch verlangt
In the wake of all the sacrifice witnessed from the catafalque
Angesichts all der Opfer, die vom Katafalk aus gesehen wurden
You have sat here silent and guiding, your ways are inconceivable
Du saßt hier schweigend und lenkend, deine Wege sind unbegreiflich
While we, your children, chased a goal that wasn′t achievable
Während wir, deine Kinder, ein unerreichbares Ziel verfolgten
In our naivety, mistook your brilliance for warmth
In unserer Naivität verwechselten wir deinen Glanz mit Wärme
Confused by your blinding light, thought of ourselves as your sons
Geblendet von deinem Licht, hielten wir uns für deine Söhne
Now everything I've sacrificed for you have called into doubt
Alles, was ich geopfert habe, hast du nun in Zweifel gezogen
How could I trust your guidance amidst the secrets you keep out
Wie könnte ich deiner Führung trauen bei all den Geheimnissen, die du verschweigst
And I know now you will let me live any lie that I need to
Und ich weiß jetzt, du lässt mich jede Lüge leben, die ich brauche
As long as I cover the needs you have deemed that I see to
Solang ich die Bedürfnisse erfülle, die du für mich bestimmst
The subtle misdirection's come to ripple and spread
Die subtilen Fehleitungen beginnen zu wachsen
Given enough isolation, will become truth, in its stead
Mit genug Isolation werden sie anstelle der Wahrheit stehen
Ten thousand years for every fault to manifest as foundation
Zehntausend Jahre für jeden Fehler, der zur Grundlage wird
With no concern for real problems, only inner fixations
Ohne Sorge um echte Probleme, nur innere Fixierungen
Look what they have made of our dream bloating, rotting carcass visage
Sieh, was sie aus unserem Traum gemacht haben, eine aufgeblähte, verfaulte Hülle
The picture of peace I painted, looked not at all like this image
Das Bild des Friedens, das ich malte, sah ganz anders aus
The sentiments we defended, the reason and hope desired
Die Gefühle, die wir verteidigten, die Vernunft und die erhoffte Zuversicht
They misconstructed it for heresy, burnt it on the same pyre
Sie deuteten sie als Ketzerei und verbrannten sie auf demselben Scheiterhaufen
Maybe the torches of ignorance should′ve taken them as well
Vielleicht hätten die Fackeln der Ignoranz sie ebenfalls erfassen sollen
Let all the cruelty of Horus guide them directly to hell
Lass alle Grausamkeit des Horus sie direkt in die Hölle führen
Better to mercy kill our sin, our penultimate mistake
Besser, wir erlösen unsere Sünde, unseren vorletzten Fehler
Than live to see the horror they′ve tried to keep in my wake
Als das Grauen zu erleben, das sie in meinem Schatten bewahren wollen
Show me any insight, justify our fate
Zeig mir Einsicht, rechtfertige unser Schicksal
Tell me that our lives have not been lived in vain
Sag mir, dass unser Leben nicht vergeblich war
I command attention, I demand that you explain
Ich fordere Gehör, verlange eine Erklärung
I am begging you, make sense of what has been ordained
Ich flehe dich an, mach Sinn von dem, was bestimmt wurde
The overwhelming weight of the Imperium upon me
Das erdrückende Gewicht des Imperiums lastet auf mir
I'll scatter all the Chaos while we salvage this lost dream
Ich zerstreue das Chaos, während wir diesen verlorenen Traum retten
We′ve lost our sight for too long and have strayed from our target
Zu lang waren wir blind und vom Ziel abgekommen
I will realign our vision and make sure they don't forget
Ich werde unsere Vision neu ausrichten und dafür sorgen, dass sie es nicht vergessen
Never again will creeping shadows darken our doors
Niemals wieder werden schleichende Schatten unsere Tore verdunkeln
Never again will chaos loom while we go conquer the stars
Niemals wieder wird das Chaos lauern, während wir die Sterne erobern
I will not settle for waiting to die in this stagnation
Ich werde mich nicht damit abfinden, in diesem Stillstand zu sterben
We must be proud and unified for our salvation
Wir müssen stolz und vereint sein für unsere Erlösung
I fell with a wish of salvation on my lips
Ich fiel mit einem Wunsch nach Erlösung auf den Lippen
Yet I find myself alive in a new apocalypse
Doch finde mich lebend in einer neuen Apokalypse
Through this dark Imperium shook me to the core
Dieses dunkle Imperium erschütterte mich bis ins Mark
I′ll command without doubt to the path we walk towards
Ich befehle ohne Zweifel den Weg, den wir gehen





Авторы: String Storm


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.