StringStorm - Krieg - перевод текста песни на немецкий

Krieg - StringStormперевод на немецкий




Krieg
Krieg
Only a child from the womb of a machine
Nur ein Kind aus dem Schoß einer Maschine
Harvested from tank like waking from a sleep
Geerntet aus einem Panzer wie aus dem Schlaf erwacht
Born with me, from the first breath that I take
Geboren mit mir, vom ersten Atemzug an
Know their mistakes
Kenne ihre Fehler
A world that found redemption through a planet's dying lungs
Eine Welt, die Erlösung durch die sterbenden Lungen eines Planeten fand
That witnessed all the fire that blotted out the sun
Die das Feuer sah, das die Sonne verdunkelte
Through the purge could it begin to be undone
Durch die Säuberung konnte es rückgängig gemacht werden
What they had done?
Was sie getan hatten?
There is no glory or greatness found here
Hier gibt es keinen Ruhm oder Größe
No tales of valiance or of courage over fear
Keine Geschichten von Tapferkeit oder Mut über Angst
This is the fate of the deserving warzone fodder
Dies ist das Schicksal des verdienten Kriegsgebietsfutters
Those born with sin and live without honour
Diejenigen, die mit Sünde geboren wurden und ohne Ehre leben
By every passing day, the ranks grow ever thinner
Mit jedem Tag werden die Reihen immer dünner
This as it should be, here, corpses are the winners
So soll es sein, hier sind Leichen die Gewinner
Survival of the fittest, our deaths have been assigned
Überleben des Stärksten, unser Tod ist vorgeschrieben
And I choose mine
Und ich wähle meinen
I inherit sins from those who came before
Ich erbe Sünden von denen, die vor mir kamen
Our cursed bloodlines, tainted to the core
Unsere verfluchten Blutlinien, bis ins Mark verseucht
From this dead world, the lessons we have learned:
Von dieser toten Welt die Lehren, die wir lernten:
There exists salvation in the cogs and bolts of war
Es gibt Erlösung in den Rädern und Bolzen des Krieges
I know nothing of the trenches I am to die on
Ich weiß nichts über die Gräben, in denen ich sterben soll
Nothing of the causes that I'm born to fight for
Nichts über die Gründe, für die ich geboren wurde zu kämpfen
Only that redemption lies in breaking opposition
Nur dass Erlösung im Brechen des Widerstands liegt
I'll never pause in obtaining exoneration!
Ich werde niemals innehalten beim Erlangen der Absolution!
Not like the masses who live their life in gain
Nicht wie die Massen, die ihr Leben im Gewinn leben
I am disillusioned
Ich bin desillusioniert
Arms wide open, we embrace our fate
Mit ausgebreiteten Armen umarmen wir unser Schicksal
My life for absolution
Mein Leben für Absolution
We stride to hell unflinching we do not hesitate
Wir schreiten unerschütterlich zur Hölle, wir zögern nicht
No survival instincts; only faith, innate
Kein Überlebensinstinkt; nur angeborener Glaube
Through our pile of corpses, triumph we shall gain
Durch unseren Leichenberg werden wir Triumph erlangen
While our cannons rain fire, make the earth quake
Während unsere Kanonen Feuer regnen, die Erde beben lassen
Marching to the trenches, then charging to demise
Marschieren zu den Gräben, dann stürmen in den Untergang
Nothing but gasmask and lasgun to utilize
Nichts als Gasmaske und Lasergewehr zur Verfügung
I am expendable, a tool for His plans
Ich bin entbehrlich, ein Werkzeug für Seine Pläne
To kill as is needed and to die as He demands
Zu töten wie nötig und zu sterben wie Er es befiehlt
Advance upon the battlements and win this through my blood
Vorrücken auf die Befestigungen und siegen durch mein Blut
A war of attrition
Ein Abnutzungskrieg
To hinder their progress as my carcass rots in mud
Ihren Fortschritt behindern, während mein Kadaver im Schlamm verrottet
A suicide mission
Eine Selbstmordmission
To bear the curse of life that must seek vindication
Den Fluch des Lebens zu tragen, der Sühne sucht
Was not my decision
War nicht meine Entscheidung
As I step forward, I feel no hesitation
Als ich vorwärts trete, spüre ich kein Zögern
Amongst my division
Unter meiner Division
Just a mere child, born and trained in a flash
Nur ein bloßes Kind, blitzschnell geboren und trainiert
Raised as a brushstroke in His portrait of ash
Erzogen als Pinselstrich in Seinem Porträt aus Asche
I am expendable a tool for His plans
Ich bin entbehrlich, ein Werkzeug für Seine Pläne
To kill as is needed and to die as He demands
Zu töten wie nötig und zu sterben wie Er es befiehlt
The signal was given, from the trenches we dash
Das Signal wurde gegeben, aus den Gräben stürmen wir
I see bodies scatter and spread as forces clash
Ich sehe Körper stürzen und sich ausbreiten, als Kräfte kollidieren
My blood drips to the soil in a ruby splash
Mein Blut tropft auf den Boden in einem rubinroten Spritzer
Am I forgiven? did I find redemption, at last?
Bin ich vergeben? Habe ich Erlösung gefunden, endlich?
In an endless cycle, I am a nameless link
In einem endlosen Zyklus bin ich ein namenloser Link
The millions from before gone, too, in a blink
Die Millionen von zuvor verschwunden, ebenfalls im Nu
Those who'll come after shall earn the same stigmas
Diejenigen, die nachkommen werden, erben dieselben Stigmata
May the mountains of our corpses earn a scrap of His forgiveness
Mögen die Berge unserer Leichen ein Fünkchen Seiner Vergebung verdienen





Авторы: String Storm


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.