Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Only
a
child
from
the
womb
of
a
machine
Nur
ein
Kind
aus
dem
Schoß
einer
Maschine
Harvested
from
tank
like
waking
from
a
sleep
Geerntet
aus
einem
Panzer
wie
aus
dem
Schlaf
erwacht
Born
with
me,
from
the
first
breath
that
I
take
Geboren
mit
mir,
vom
ersten
Atemzug
an
Know
their
mistakes
Kenne
ihre
Fehler
A
world
that
found
redemption
through
a
planet's
dying
lungs
Eine
Welt,
die
Erlösung
durch
die
sterbenden
Lungen
eines
Planeten
fand
That
witnessed
all
the
fire
that
blotted
out
the
sun
Die
das
Feuer
sah,
das
die
Sonne
verdunkelte
Through
the
purge
could
it
begin
to
be
undone
Durch
die
Säuberung
konnte
es
rückgängig
gemacht
werden
What
they
had
done?
Was
sie
getan
hatten?
There
is
no
glory
or
greatness
found
here
Hier
gibt
es
keinen
Ruhm
oder
Größe
No
tales
of
valiance
or
of
courage
over
fear
Keine
Geschichten
von
Tapferkeit
oder
Mut
über
Angst
This
is
the
fate
of
the
deserving
warzone
fodder
Dies
ist
das
Schicksal
des
verdienten
Kriegsgebietsfutters
Those
born
with
sin
and
live
without
honour
Diejenigen,
die
mit
Sünde
geboren
wurden
und
ohne
Ehre
leben
By
every
passing
day,
the
ranks
grow
ever
thinner
Mit
jedem
Tag
werden
die
Reihen
immer
dünner
This
as
it
should
be,
here,
corpses
are
the
winners
So
soll
es
sein,
hier
sind
Leichen
die
Gewinner
Survival
of
the
fittest,
our
deaths
have
been
assigned
Überleben
des
Stärksten,
unser
Tod
ist
vorgeschrieben
And
I
choose
mine
Und
ich
wähle
meinen
I
inherit
sins
from
those
who
came
before
Ich
erbe
Sünden
von
denen,
die
vor
mir
kamen
Our
cursed
bloodlines,
tainted
to
the
core
Unsere
verfluchten
Blutlinien,
bis
ins
Mark
verseucht
From
this
dead
world,
the
lessons
we
have
learned:
Von
dieser
toten
Welt
die
Lehren,
die
wir
lernten:
There
exists
salvation
in
the
cogs
and
bolts
of
war
Es
gibt
Erlösung
in
den
Rädern
und
Bolzen
des
Krieges
I
know
nothing
of
the
trenches
I
am
to
die
on
Ich
weiß
nichts
über
die
Gräben,
in
denen
ich
sterben
soll
Nothing
of
the
causes
that
I'm
born
to
fight
for
Nichts
über
die
Gründe,
für
die
ich
geboren
wurde
zu
kämpfen
Only
that
redemption
lies
in
breaking
opposition
Nur
dass
Erlösung
im
Brechen
des
Widerstands
liegt
I'll
never
pause
in
obtaining
exoneration!
Ich
werde
niemals
innehalten
beim
Erlangen
der
Absolution!
Not
like
the
masses
who
live
their
life
in
gain
Nicht
wie
die
Massen,
die
ihr
Leben
im
Gewinn
leben
I
am
disillusioned
Ich
bin
desillusioniert
Arms
wide
open,
we
embrace
our
fate
Mit
ausgebreiteten
Armen
umarmen
wir
unser
Schicksal
My
life
for
absolution
Mein
Leben
für
Absolution
We
stride
to
hell
unflinching
we
do
not
hesitate
Wir
schreiten
unerschütterlich
zur
Hölle,
wir
zögern
nicht
No
survival
instincts;
only
faith,
innate
Kein
Überlebensinstinkt;
nur
angeborener
Glaube
Through
our
pile
of
corpses,
triumph
we
shall
gain
Durch
unseren
Leichenberg
werden
wir
Triumph
erlangen
While
our
cannons
rain
fire,
make
the
earth
quake
Während
unsere
Kanonen
Feuer
regnen,
die
Erde
beben
lassen
Marching
to
the
trenches,
then
charging
to
demise
Marschieren
zu
den
Gräben,
dann
stürmen
in
den
Untergang
Nothing
but
gasmask
and
lasgun
to
utilize
Nichts
als
Gasmaske
und
Lasergewehr
zur
Verfügung
I
am
expendable,
a
tool
for
His
plans
Ich
bin
entbehrlich,
ein
Werkzeug
für
Seine
Pläne
To
kill
as
is
needed
and
to
die
as
He
demands
Zu
töten
wie
nötig
und
zu
sterben
wie
Er
es
befiehlt
Advance
upon
the
battlements
and
win
this
through
my
blood
Vorrücken
auf
die
Befestigungen
und
siegen
durch
mein
Blut
A
war
of
attrition
Ein
Abnutzungskrieg
To
hinder
their
progress
as
my
carcass
rots
in
mud
Ihren
Fortschritt
behindern,
während
mein
Kadaver
im
Schlamm
verrottet
A
suicide
mission
Eine
Selbstmordmission
To
bear
the
curse
of
life
that
must
seek
vindication
Den
Fluch
des
Lebens
zu
tragen,
der
Sühne
sucht
Was
not
my
decision
War
nicht
meine
Entscheidung
As
I
step
forward,
I
feel
no
hesitation
Als
ich
vorwärts
trete,
spüre
ich
kein
Zögern
Amongst
my
division
Unter
meiner
Division
Just
a
mere
child,
born
and
trained
in
a
flash
Nur
ein
bloßes
Kind,
blitzschnell
geboren
und
trainiert
Raised
as
a
brushstroke
in
His
portrait
of
ash
Erzogen
als
Pinselstrich
in
Seinem
Porträt
aus
Asche
I
am
expendable
a
tool
for
His
plans
Ich
bin
entbehrlich,
ein
Werkzeug
für
Seine
Pläne
To
kill
as
is
needed
and
to
die
as
He
demands
Zu
töten
wie
nötig
und
zu
sterben
wie
Er
es
befiehlt
The
signal
was
given,
from
the
trenches
we
dash
Das
Signal
wurde
gegeben,
aus
den
Gräben
stürmen
wir
I
see
bodies
scatter
and
spread
as
forces
clash
Ich
sehe
Körper
stürzen
und
sich
ausbreiten,
als
Kräfte
kollidieren
My
blood
drips
to
the
soil
in
a
ruby
splash
Mein
Blut
tropft
auf
den
Boden
in
einem
rubinroten
Spritzer
Am
I
forgiven?
did
I
find
redemption,
at
last?
Bin
ich
vergeben?
Habe
ich
Erlösung
gefunden,
endlich?
In
an
endless
cycle,
I
am
a
nameless
link
In
einem
endlosen
Zyklus
bin
ich
ein
namenloser
Link
The
millions
from
before
gone,
too,
in
a
blink
Die
Millionen
von
zuvor
verschwunden,
ebenfalls
im
Nu
Those
who'll
come
after
shall
earn
the
same
stigmas
Diejenigen,
die
nachkommen
werden,
erben
dieselben
Stigmata
May
the
mountains
of
our
corpses
earn
a
scrap
of
His
forgiveness
Mögen
die
Berge
unserer
Leichen
ein
Fünkchen
Seiner
Vergebung
verdienen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: String Storm
Альбом
Krieg
дата релиза
29-01-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.