Strobe - The Weekend - перевод текста песни на немецкий

The Weekend - Strobeперевод на немецкий




The Weekend
Das Wochenende
We were young, we were good, we were free
Wir waren jung, wir waren gut, wir waren frei
No one to tell us how our love should be
Niemand sagte uns, wie unsere Liebe sein sollte
It was the curse of your lies you denied,
Es war der Fluch deiner Lügen, die du leugnetest,
And now it's raining on me
Und jetzt regnet es auf mich
Wouldn't know, didn't care, couldn't please
Du wusstest nichts, es war dir egal, konntest mir nicht gefallen
There was nothing in you I could see
Da war nichts in dir, was ich sehen konnte
They say the calm comes just after the storm,
Man sagt, die Ruhe kommt direkt nach dem Sturm,
Right now it's raining on me
Gerade jetzt regnet es auf mich
Call me on the weekend, weekend
Ruf mich am Wochenende an, Wochenende
Let me know you're freakin', freakin'
Lass mich wissen, dass du ausflippst, ausflippst
Listen to my reasons for leaving
Hör dir meine Gründe fürs Gehen an
And don't you say you love me
Und sag ja nicht, dass du mich liebst
Call me on the weekend, weekend
Ruf mich am Wochenende an, Wochenende
Let me know you're freakin', freakin'
Lass mich wissen, dass du ausflippst, ausflippst
Listen to my reasons for leaving
Hör dir meine Gründe fürs Gehen an
And don't you say you love me
Und sag ja nicht, dass du mich liebst
Strobe! Strobe! Strobe! Strobe!
Strobe! Strobe! Strobe! Strobe!
Strobe! Strobe! Strobe! Strobe!
Strobe! Strobe! Strobe! Strobe!
Call me on the weekend, weekend
Ruf mich am Wochenende an, Wochenende
Let me know you're freakin', freakin'
Lass mich wissen, dass du ausflippst, ausflippst
Listen to my reasons for leaving
Hör dir meine Gründe fürs Gehen an
And don't you say you love me
Und sag ja nicht, dass du mich liebst
We were young, we were good, we were free
Wir waren jung, wir waren gut, wir waren frei
No one to tell us how our love should be
Niemand sagte uns, wie unsere Liebe sein sollte
It was the curse of your lies you denied,
Es war der Fluch deiner Lügen, die du leugnetest,
And now it's raining on me
Und jetzt regnet es auf mich
Wouldn't know, didn't care, couldn't please
Du wusstest nichts, es war dir egal, konntest mir nicht gefallen
There was nothing in you I could see
Da war nichts in dir, was ich sehen konnte
They say the calm comes just after the storm,
Man sagt, die Ruhe kommt direkt nach dem Sturm,
Right now it's raining on me
Gerade jetzt regnet es auf mich
Call me on the weekend, weekend
Ruf mich am Wochenende an, Wochenende
Let me know you're freakin', freakin'
Lass mich wissen, dass du ausflippst, ausflippst
Listen to my reasons for leaving
Hör dir meine Gründe fürs Gehen an
And don't you say you love me
Und sag ja nicht, dass du mich liebst
Call me on the weekend, weekend
Ruf mich am Wochenende an, Wochenende
Let me know you're freakin', freakin'
Lass mich wissen, dass du ausflippst, ausflippst
Listen to my reasons for leaving
Hör dir meine Gründe fürs Gehen an
And don't you say you love me
Und sag ja nicht, dass du mich liebst
Strobe! Strobe! Strobe! Strobe!
Strobe! Strobe! Strobe! Strobe!
Strobe! Strobe! Strobe! Strobe!
Strobe! Strobe! Strobe! Strobe!
Call me on the weekend, weekend
Ruf mich am Wochenende an, Wochenende
Let me know you're freakin', freakin'
Lass mich wissen, dass du ausflippst, ausflippst
Listen to my reasons for leaving
Hör dir meine Gründe fürs Gehen an
And don't you say you love me
Und sag ja nicht, dass du mich liebst





Авторы: Niclas Kings, Mats Byrstedt, Isak Uncu


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.