Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alors On Danse - 90's Remix
Also tanzen wir - 90er Remix
Alors
on
danse
Also
tanzen
wir
Alors
on
danse
Also
tanzen
wir
Alors
on
danse
Also
tanzen
wir
Qui
dit
étude
dit
travail,
Wer
Studium
sagt,
sagt
Arbeit,
Qui
dit
taf
te
dit
les
thunes,
Wer
Job
sagt,
sagt
dir
Kohle,
Qui
dit
argent
dit
dépenses,
Wer
Geld
sagt,
sagt
Ausgaben,
Et
qui
dit
crédit
dit
créance,
Und
wer
Kredit
sagt,
sagt
Schulden,
Qui
dit
dette
te
dit
huissier,
Wer
Schulden
sagt,
sagt
dir
Gerichtsvollzieher,
Et
lui
dit
assis
dans
la
merde.
Und
der
sagt,
du
sitzt
in
der
Scheiße.
Qui
dit
Amour
dit
les
gosses,
Wer
Liebe
sagt,
sagt
Kinder,
Dit
toujours
et
dit
divorce.
Sagt
für
immer
und
sagt
Scheidung.
Qui
dit
proches
te
dis
deuils
car
les
problèmes
ne
viennent
pas
seul.
Wer
Nahestehende
sagt,
sagt
dir
Trauer,
denn
Probleme
kommen
nicht
allein.
Qui
dit
crise
te
dis
monde
dit
famine
dit
tiers-monde.
Wer
Krise
sagt,
sagt
dir
Welt,
sagt
Hunger,
sagt
Dritte
Welt.
Qui
dit
fatigue
dit
réveille
encore
sourd
de
la
veille,
Wer
Müdigkeit
sagt,
sagt
aufwachen,
noch
taub
vom
Vortag,
Alors
on
sort
pour
oublier
tous
les
problèmes.
Also
gehen
wir
aus,
um
alle
Probleme
zu
vergessen.
Alors
on
danse
Also
tanzen
wir
Alors
on
danse
Also
tanzen
wir
Alors
on
danse
Also
tanzen
wir
Alors
on
danse
Also
tanzen
wir
Alors
on
danse
Also
tanzen
wir
Alors
on
danse
Also
tanzen
wir
Alors
on
danse
Also
tanzen
wir
Alors
on
danse
Also
tanzen
wir
Alors
on
danse
Also
tanzen
wir
Et
la
tu
t'dis
que
c'est
fini
car
pire
que
ça
ce
serait
la
mort.
Und
da
sagst
du
dir,
es
ist
vorbei,
denn
schlimmer
als
das
wäre
der
Tod.
Quand
tu
crois
enfin
que
tu
t'en
sors
quand
y
en
a
plus
et
ben
y
en
a
encore!
Wenn
du
endlich
glaubst,
du
kommst
da
raus,
wenn
es
keine
mehr
gibt,
gibt
es
doch
noch
mehr!
Est-ce
la
zik
ou
les
problèmes,
les
problèmes
ou
bien
la
musique.
Ist
es
die
Musik
oder
die
Probleme,
die
Probleme
oder
doch
die
Musik.
Ca
t'prends
les
trips
ca
te
prends
la
tête
et
puis
tu
pries
pour
que
ça
s'arrête.
Es
packt
dich
im
Bauch,
es
packt
dich
am
Kopf,
und
dann
betest
du,
dass
es
aufhört.
Mais
c'est
ton
corps
c'est
pas
le
ciel
alors
tu
t'bouches
plus
les
oreilles.
Aber
es
ist
dein
Körper,
nicht
der
Himmel,
also
hältst
du
dir
nicht
mehr
die
Ohren
zu.
Et
là
tu
cries
encore
plus
fort
et
ca
persiste...
Und
da
schreist
du
noch
lauter
und
es
hält
an...
Alors
on
chante
Also
singen
wir
Lalalalalala,
Lalalalalala,
Lalalalalala,
Lalalalalala,
Alors
on
chante
Also
singen
wir
Lalalalalala,
Lalalalalala
Lalalalalala,
Lalalalalala
Alors
on
chante
Also
singen
wir
Alors
on
chante
Also
singen
wir
Et
puis
seulement
quand
c'est
fini,
alors
on
danse
Und
erst
wenn
es
vorbei
ist,
also
tanzen
wir
Alors
on
danse
Also
tanzen
wir
Alors
on
danse
Also
tanzen
wir
Alors
on
danse
Also
tanzen
wir
Alors
on
danse
Also
tanzen
wir
Alors
on
danse
Also
tanzen
wir
Alors
on
danse
Also
tanzen
wir
Alors
on
danse
Also
tanzen
wir
Et
ben
y
en
a
encore
Nun
ja,
es
gibt
noch
mehr
Et
ben
y
en
a
encore
Nun
ja,
es
gibt
noch
mehr
Et
ben
y
en
a
encore
Nun
ja,
es
gibt
noch
mehr
Et
ben
y
en
a
encore
Nun
ja,
es
gibt
noch
mehr
Et
ben
y
en
a
encore
Nun
ja,
es
gibt
noch
mehr
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paul Van Haver (stromae)
Альбом
Cheese
дата релиза
01-01-2010
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.