Stromae - ave cesaria - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Stromae - ave cesaria




ave cesaria
Аве Сезария
Evora, Evora
Эвора, Эвора
Evora, Evora
Эвора, Эвора
Evora, Evora
Эвора, Эвора
Evora, Evora
Эвора, Эвора
Les effluves de rhum dans ta voix, me font tourner la tête
Аромат рома в твоем голосе кружит мне голову,
Tu me fais danser du bout des doigts, comme tes cigarettes
Ты заставляешь меня танцевать кончиками пальцев, как твои сигареты,
Immobile, comme à ton habitude, mais es-tu devenue muette?
Неподвижная, как всегда, но ты онемела?
Ou est-ce à cause des kilomètres, que tu ne me réponds plus?
Или это из-за расстояния ты мне больше не отвечаешь?
Evora, Evora, tu ne m'aimes plus ou quoi?
Эвора, Эвора, ты меня больше не любишь, что ли?
Evora, Evora, après tant d'années
Эвора, Эвора, после стольких лет,
Evora, Evora, une de perdue, c'est ça?
Эвора, Эвора, ещё одна потеря, да?
Evora, Evora, je te retrouverai, c'est sûr
Эвора, Эвора, я тебя найду, точно,
Evora, Evora
Эвора, Эвора
Evora, Evora
Эвора, Эвора
Souviens-toi de la première fois nos regards s'étaient croisés
Помнишь тот первый раз, когда наши взгляды встретились?
Même que ton œil disait merde à l'autre, surtout à moi
Даже твой один глаз как бы говорил "чёрт" другому, особенно мне,
Mais pourquoi moi, alors que les autres te trouvaient bien trop laide
Но почему я, когда другие считали тебя слишком некрасивой?
Peut-être que moi je suis trop bête, mais je sais t'écouter
Может быть, я слишком глуп, но я умею тебя слушать.
Evora, Evora, tu ne m'aimes plus ou quoi?
Эвора, Эвора, ты меня больше не любишь, что ли?
Evora, Evora, après tant d'années
Эвора, Эвора, после стольких лет,
Evora, Evora, une de perdue, c'est ça?
Эвора, Эвора, ещё одна потеря, да?
Evora, Evora, je te retrouverai, c'est sûr
Эвора, Эвора, я тебя найду, точно,
Evora, Evora
Эвора, Эвора
Evora, Evora
Эвора, Эвора
Evora, Evora
Эвора, Эвора
Evora, Evora
Эвора, Эвора
Ave Cesaria, chapeau pour la route à pieds
Аве Сезария, шляпу на дорогу пешком,
Nue est, et nue était, Diva aux pieds nus, restera
Босая есть, и босой была, Дива босоногая, останется,
Et à vie Cesaria, et à la mort aussi
И при жизни Сезария, и в смерти тоже,
Obrigado, tu embrigadas des millions de soldats dans ta patrie
Obrigado, ты завербовала миллионы солдат в свою родину,
Donc garde à vous Cesaria, tu nous as tous quand même bien eus
Так что берегись, Сезария, ты нас всё-таки хорошо обдурила,
Ah tout le monde te croyait disparue, mais tu es revenue
Ах, все думали, что ты пропала, но ты вернулась,
Sacrée Cesaria, quelle belle leçon d'humilité
Святая Сезария, какой прекрасный урок смирения,
Malgré toutes ces bouteilles de rhum, tous les chemins mènent à la dignité
Несмотря на все эти бутылки рома, все дороги ведут к достоинству.
Evora, Evora, tu ne m'aimes plus ou quoi?
Эвора, Эвора, ты меня больше не любишь, что ли?
Evora, Evora, après tant d'années
Эвора, Эвора, после стольких лет,
Evora, Evora, une de perdue, c'est ça?
Эвора, Эвора, ещё одна потеря, да?
Evora, Evora, je te retrouverai, c'est sûr
Эвора, Эвора, я тебя найду, точно,
Evora, Evora
Эвора, Эвора
Evora, Evora
Эвора, Эвора
Evora, Evora
Эвора, Эвора
Evora, Evora
Эвора, Эвора
Oh Sodade, sodade di nha Cesaria
О, Содади, содади ди нья Сезария
Oh Sodade, sodade di nha Cesaria
О, Содади, содади ди нья Сезария
Oh Sodade, sodade di nha Cesaria
О, Содади, содади ди нья Сезария
Oh Sodade, sodade di nha Cesaria
О, Содади, содади ди нья Сезария
Oh Sodade, sodade di nha Cesaria
О, Содади, содади ди нья Сезария
Oh Sodade, sodade di nha Cesaria
О, Содади, содади ди нья Сезария
Oh Sodade, sodade di nha Cesaria
О, Содади, содади ди нья Сезария
Oh Sodade, sodade di nha Cesaria
О, Содади, содади ди нья Сезария
Oh Sodade
О, Содади
Oh Sodade
О, Содади
Oh Sodade
О, Содади
Oh Sodade
О, Содади





Авторы: Del Gado Mauricio, Cotentin Aurelien, Van Haver Paul, Mauricio Jose, Aissahine Chahrazede


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.