Stromae - Je Cours - перевод текста песни на немецкий

Je Cours - Stromaeперевод на немецкий




Je Cours
Ich Renne
Ça y est j'viens d'y naître
Das war's, ich wurde gerade geboren
J'sais pas je vais, ni j'suis
Ich weiß nicht, wohin ich gehe, noch wo ich bin
Mais tous veulent y être
Aber alle wollen dorthin
Quelque part, là-bas dans la vie
Irgendwo, da draußen im Leben
Et là, j'veux y mettre le pas
Und jetzt will ich den Schritt dorthin wagen
Mais seule mon âme à l'accès
Aber nur meine Seele hat Zugang
Et je sais
Und ich weiß
Que je n'ai aucun de ses abcès
Dass ich keinen dieser Abszesse habe
Plus léger qu'd'hab'
Leichter als sonst
Je m'envole et frôle le sol
Ich erhebe mich und streife den Boden
collent mes 4 pattes
Wo meine 4 Pfoten kleben
Chut, soudain ces vampes chantent
Pst, plötzlich singen diese Vamps
Qu'une âme sait qu'celle-ci est absente
Dass eine Seele weiß, dass sie fehlt
Tous morts, marre de vivre
Alle tot, lebensmüde
Mais mes envies de vie chiffrent alors j'suis ivre
Aber meine Lebenswünsche zählen, also bin ich betrunken
De pensées d'nuances
Von nuancierten Gedanken
De chansons d'sens
Von Liedern mit Sinn
Et je ne sais sur quel pied j'danse
Und ich weiß nicht, auf welchem Fuß ich tanze
Donc je pars
Also gehe ich
Non-stop je pars
Non-stop gehe ich
En retard comme toujours c'est pourquoi
Zu spät wie immer, deshalb
Je
Ich
Dimdamdam
Dimdamdam
Dimdamdam
Dimdamdam
Dimdamdam
Dimdamdam
Dimdamdam
Dimdamdam
Dimdamdam
Dimdamdam
Je
Ich
Dimdamdam
Dimdamdam
Dimdamdam
Dimdamdam
Dimdamdam
Dimdamdam
Dimdamdam
Dimdamdam
Dimdamdam
Dimdamdam
Oui je
Ja ich
Dimdamdam
Dimdamdam
Dimdamdam
Dimdamdam
Dimdamdam
Dimdamdam
Dimdamdam
Dimdamdam
Dimdamdam
Dimdamdam
Et puis je
Und dann ich
Dimdamdam
Dimdamdam
Dimdamdam
Dimdamdam
Dimdamdam
Dimdamdam
Dimdamdam
Dimdamdam
Dimdamdam
Dimdamdam
Ensuite je
Danach ich
Dimdamdam
Dimdamdam
Dimdamdam
Dimdamdam
Dimdamdam
Dimdamdam
Dimdamdam
Dimdamdam
Dimdamdam
Dimdamdam
Et après beh je
Und danach, tja, ich
Dimdamdam
Dimdamdam
Dimdamdam
Dimdamdam
Dimdamdam
Dimdamdam
Dimdamdam
Dimdamdam
Dimdamdam
Dimdamdam
Oui je
Ja ich
Dimdamdam
Dimdamdam
Dimdamdam
Dimdamdam
Dimdamdam
Dimdamdam
Dimdamdam
Dimdamdam
Dimdamdam
Dimdamdam
Et je
Und ich
Dimdamdam
Dimdamdam
Dimdamdam
Dimdamdam
Dimdamdam
Dimdamdam
Dimdamdam
Dimdamdam
Dimdamdam
Dimdamdam
Et je continue, de métro en neurones
Und ich mache weiter, von U-Bahn zu Neuronen
Les gens frôlent leur contenu
Die Leute streifen ihren Inhalt
Mais il m'en faudra plus qu'un temps
Aber ich werde mehr als eine Weile brauchen
Afin de couper la faim d'ces tympans
Um den Hunger dieser Trommelfelle zu stillen
Car ils nous mangent crunk
Denn sie fressen uns crunk
Ou en sauce
Oder in Soße
Ils mangent les airs et laissent les sons
Sie essen die Melodien und lassen die Klänge übrig
Oui il m'fait peur c'public
Ja, dieses Publikum macht mir Angst
Je n'ai pas peur de la mort mais de l'oubli
Ich habe keine Angst vor dem Tod, aber vor dem Vergessenwerden
C'est bien c'que t'as fait
Es ist das, was du getan hast
Qu'on retient d'toi
Was man von dir behält
Mais surtout pas c'que t'avais
Aber sicher nicht das, was du hattest
En plus j'n'ai pas d'bol
Außerdem habe ich kein Glück
Donc heureusement, que je n'rêve pas d'toucher l'pactole
Also zum Glück träume ich nicht davon, den Jackpot zu knacken
Car ce s'ra sans et m'connaissant
Denn es wird ohne sein, und wie ich mich kenne
J'brasserai des liasses avec ma malchance
Werde ich mit meinem Pech Geldbündel wedeln
Tu vois pourquoi j'aimerais être porc, lion
Siehst du, warum ich gern Schwein, Löwe wäre
Ou homme et vivre sans remords
Oder Mensch und ohne Reue leben
Dimdamdam
Dimdamdam
Dimdamdam
Dimdamdam
Dimdamdam
Dimdamdam
Dimdamdam
Dimdamdam
Dimdamdamdam
Dimdamdamdam
Dimdamdam
Dimdamdam
Dimdamdam
Dimdamdam
Dimdamdam
Dimdamdam
Dimdamdam
Dimdamdam
Dimdamdam
Dimdamdam
(Ou être mort)
(Oder tot sein)
Dimdamdam
Dimdamdam
Dimdamdam
Dimdamdam
Dimdamdam
Dimdamdam
Dimdamdam
Dimdamdam
Dimdamdamdam
Dimdamdamdam
Dimdamdam
Dimdamdam
Dimdamdam
Dimdamdam
Dimdamdam
Dimdamdam
Dimdamdam
Dimdamdam
Dimdamdamdam
Dimdamdamdam
Mais c'est plus fort que moi
Aber es ist stärker als ich
Et comme j'n'aime pas l'homme j'reste hors de moi
Und da ich den Menschen nicht mag, bleibe ich außer mir
Toujours ailleurs, j'fais du surplace
Immer woanders, trete ich auf der Stelle
Mais mes pensées courent et se surpassent
Aber meine Gedanken rennen und übertreffen sich selbst
Sur la lune très peu veulent m'y voir
Auf dem Mond wollen mich nur sehr wenige sehen
Et j'y retourne souvent pour qu'eux m'rejoignent
Und ich kehre oft dorthin zurück, damit sie zu mir stoßen
Au lieu d'passer le temps à m'nourrir
Anstatt die Zeit damit zu verbringen, mich zu nähren
Je fuis, pense, avant de mourir
Ich fliehe, denke, bevor ich sterbe
Je
Ich
Dimdamdam
Dimdamdam
Dimdamdam
Dimdamdam
Dimdamdam
Dimdamdam
Dimdamdam
Dimdamdam
Dimdamdam
Dimdamdam
Je
Ich
Dimdamdam
Dimdamdam
Dimdamdam
Dimdamdam
Dimdamdam
Dimdamdam
Dimdamdam
Dimdamdam
Dimdamdam
Dimdamdam
Oui je
Ja ich
Dimdamdam
Dimdamdam
Dimdamdam
Dimdamdam
Dimdamdam
Dimdamdam
Dimdamdam
Dimdamdam
Dimdamdam
Dimdamdam
Et puis je
Und dann ich
Dimdamdam
Dimdamdam
Dimdamdam
Dimdamdam
Dimdamdam
Dimdamdam
Dimdamdam
Dimdamdam
Dimdamdam
Dimdamdam
Ensuite je
Danach ich
Dimdamdam
Dimdamdam
Dimdamdam
Dimdamdam
Dimdamdam
Dimdamdam
Dimdamdam
Dimdamdam
Dimdamdam
Dimdamdam
Et après beh je
Und danach, tja, ich
Dimdamdam
Dimdamdam
Dimdamdam
Dimdamdam
Dimdamdam
Dimdamdam
Dimdamdam
Dimdamdam
Dimdamdam
Dimdamdam
Oui je
Ja ich
Dimdamdam
Dimdamdam
Dimdamdam
Dimdamdam
Dimdamdam
Dimdamdam
Dimdamdam
Dimdamdam
Dimdamdam
Dimdamdam
Et je
Und ich
Dimdamdam
Dimdamdam
Dimdamdam
Dimdamdam
Dimdamdam
Dimdamdam
Dimdamdam
Dimdamdam
Dimdamdamdam
Dimdamdamdam
Dimdamdam
Dimdamdam
Dimdamdam
Dimdamdam
Dimdamdam
Dimdamdam
Dimdamdam
Dimdamdam
Dimdamdamdam
Dimdamdamdam
Dimdamdam
Dimdamdam
Dimdamdam
Dimdamdam
Dimdamdam
Dimdamdam
Dimdamdam
Dimdamdam
Dimdamdamdam
Dimdamdamdam
Dimdamdam
Dimdamdam
Dimdamdam
Dimdamdam
Dimdamdam
Dimdamdam
Dimdamdam
Dimdamdam
Dimdamdamdam
Dimdamdamdam
Dimdamdam
Dimdamdam
Dimdamdam
Dimdamdam
Dimdamdam
Dimdamdam
Dimdamdam
Dimdamdam
Dimdamdamdam
Dimdamdamdam
Dimdamdam
Dimdamdam
Dimdamdam
Dimdamdam
Dimdamdam
Dimdamdam
Dimdamdam
Dimdamdam
Dimdamdamdam
Dimdamdamdam
Dimdamdam
Dimdamdam
Dimdamdam
Dimdamdam
Dimdamdam
Dimdamdam
Dimdamdam
Dimdamdam
Dimdamdamdam
Dimdamdamdam
Dimdamdam
Dimdamdam
Dimdamdam
Dimdamdam
Dimdamdam
Dimdamdam
Dimdamdam
Dimdamdam
Dimdamdamdam
Dimdamdamdam
Dimdamdam
Dimdamdam
Dimdamdam
Dimdamdam
Dimdamdam
Dimdamdam
Dimdamdam
Dimdamdam
Dimdamdamdam
Dimdamdamdam





Авторы: Paul Van Haver


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.