Stromae - L’enfer - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Stromae - L’enfer




L’enfer
Ад
Je suis pas tout seul à être tout seul
Я не один, кто одинок
Ça fait déjà ça de moins dans la tête
Уже от этого легче на душе
Et si je comptais, combien on est
А если бы я посчитал, сколько нас таких
Beaucoup
Много
Tout ce à quoi j'ai déjà pensé
Всё, о чём я когда-либо думал
Dire que plein d'autres y ont déjà pensé
Подумать только, многие другие думали о том же
Mais malgré tout, je me sens tout seul
Но, несмотря на это, я чувствую себя одиноким
Du coup
Поэтому
J'ai parfois eu des pensées suicidaires
У меня иногда возникали мысли о самоубийстве
Et j'en suis peu fier
И я этим не горжусь
On croit parfois que c'est la seule
Иногда кажется, что это единственный
Manière de les faire taire
Способ заставить их замолчать
Ces pensées qui nous font vivre un enfer
Эти мысли, которые заставляют меня жить в аду
Ces pensées qui me font vivre un enfer
Эти мысли, которые заставляют меня жить в аду
Est-ce qu'il y a que moi qui ai la télé
Неужели я один смотрю этот телевизор
Et la chaîne culpabilité?
По каналу "Вина"?
Mais faut bien se changer les idées
Но нужно же как-то отвлечься
Pas trop, quand même
Не слишком, конечно
Sinon ça repart vite dans la tête
Иначе всё быстро вернётся
Et c'est trop tard pour que ça s'arrête
И будет слишком поздно, чтобы это остановить
C'est que j'aimerais tout oublier
Вот тогда мне хочется всё забыть
Du coup
Поэтому
J'ai parfois eu des pensées suicidaires
У меня иногда возникали мысли о самоубийстве
Et j'en suis peu fier
И я этим не горжусь
On croit parfois que c'est la seule manière
Иногда кажется, что это единственный способ
De les faire taire
Заставить их замолчать
Ces pensées qui nous font vivre un enfer
Эти мысли, которые заставляют меня жить в аду
Ces pensées qui me font vivre un enfer
Эти мысли, которые заставляют меня жить в аду
Tu sais, j'ai mûrement réfléchi
Знаешь, я долго думал
Et je sais vraiment pas quoi faire de toi
И я правда не знаю, что с тобой делать
Justement, réfléchir
Вот именно, думать
C'est bien le problème avec toi
В этом вся проблема с тобой
Tu sais, j'ai mûrement réfléchi
Знаешь, я долго думал
Et je sais vraiment pas quoi faire de toi
И я правда не знаю, что с тобой делать
Justement, réfléchir
Вот именно, думать
C'est bien le problème avec toi
В этом вся проблема с тобой





Авторы: Alfredo Coca, Paul Van Haver, Bruno Letort, Stefka Miteva


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.