Текст и перевод песни Stromae - Mauvaise journée
Mauvaise journée
Плохой день
Ces
matins
là
sont
trop
pénibles
Эти
утра
такие
мучительные,
Quand
même
dehors
le
temps
est
gris
Даже
когда
на
улице
серо,
Et
d'ailleurs
dedans
aussi
Да
и
в
душе
тоже.
Y
a
les
jours
sans
les
jours
avec,
ce
sera
sans,
j'te
l'parie
Бывают
дни,
когда
всё
валится
из
рук,
держу
пари,
сегодня
без
шансов.
Y
a
mon
caca
qu'a
mal
finit
Ещё
и
унитаз,
блин,
забился.
J'vais
devoir
frotter
une
heure
et
demie
Придётся
полтора
часа
драить.
Et
puis
je
m'emmerde
ça
n'arrange
rien
И
плевать,
что
я
стараюсь,
всё
равно
всё
через
одно
место.
Et
comme
on
dit
l'malheur
des
uns,
chacun
sa
merde
oui
j'ai
compris
Как
говорится,
чужое
счастье,
как
с
гуся
вода,
каждому
своё,
я
понял.
Hmm
aidez
moi
Хмм,
помоги
мне.
Hmm
je
m'sens
si
seul
Хмм,
мне
так
одиноко.
Hmm
laissez
moi
c'est
mon
droit
d'être
déprimé
dans
mon
fautеuil
Хмм,
оставь
меня,
имею
же
я
право
погрустить
в
своём
кресле.
Encore
une
bonne
journéе
de
merde
Ещё
один
чудесный
день
из
жизни
говна.
Comme
une
journée
de
confinement
Как
день
на
карантине.
Comme
une
journée
d'anniversaire
passé
la
barre
des
trente-cinq
ans
Как
день
рождения
после
тридцати
пяти.
Franchement,
à
quoi
ça
sert?
Честно
говоря,
какой
в
этом
всём
смысл?
Un
peu
comme
moi,
tout
le
monde
s'en
fout
Всем,
как
и
мне,
на
всё
плевать.
Quand
je
serai
plus
là,
est-ce
qu'ils
seront
tristes?
Будут
ли
они
грустить,
когда
меня
не
станет?
Remplis
mon
verre
jusqu'au
bout
parce
qu'il
est
à
moitié
vide
Наполни
мой
стакан
до
краёв,
потому
что
он
наполовину
пуст.
Pessimiste?
Pas
du
tout
Пессимист?
Вовсе
нет.
Hmm,
aidez-moi
Хмм,
помоги
мне.
Hmm,
je
m'sens
si
seul
Хмм,
мне
так
одиноко.
Hmm,
laissez-moi,
c'est
mon
droit
d'être
déprimé
dans
mon
fauteuil
Хмм,
оставь
меня,
имею
же
я
право
погрустить
в
своём
кресле.
Y
a
l'espoir
d'une
lueur
Есть
проблеск
надежды,
Que
demain
sera
meilleur
mais
Что
завтра
будет
лучше,
но
Mais
j'en
ai
marre
d'être
déprimé
Но
мне
надоело
быть
в
депрессии.
Et
ça
m'déprime
d'en
avoir
marre
И
меня
вгоняет
в
депрессию
то,
что
мне
это
надоело.
Et
à
quoi
bon
me
réveiller?
И
какой
смысл
просыпаться?
J'préfère
dormir
toute
la
journée
si
c'est
pour
vivre
ce
cauchemar
Я
лучше
буду
спать
весь
день,
чем
жить
в
этом
кошмаре.
Mais
pourquoi
j'ai
plus
de
peine
que
les
autres
Но
почему
мне
больнее,
чем
другим,
Alors
que
les
autres
n'ont
aucun
problèmes?
Хотя
у
других
нет
никаких
проблем?
D'ailleurs
est-ce
que
tout
ça,
c'est
pas
d'leur
faute
И
вообще,
может
быть,
это
всё
их
вина,
À
ces
égoïstes
au
bonheur
obscène?
Этих
эгоистов
с
их
непристойным
счастьем?
Hmm,
aidez-moi
(Hmm
aidez
moi)
Хмм,
помоги
мне.
(Хмм,
помоги
мне.)
Hmm,
je
m'sens
si
seul
(Hmm,
je
m'sens
si
seul)
Хмм,
мне
так
одиноко.
(Хмм,
мне
так
одиноко.)
Hmm,
laissez-moi,
c'est
mon
droit
d'être
déprimé
dans
mon
fauteuil
Хмм,
оставь
меня,
имею
же
я
право
погрустить
в
своём
кресле.
Y
a
l'espoir
d'une
lueur
Есть
проблеск
надежды,
Que
demain
sera
meilleur
Что
завтра
будет
лучше.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Stromae
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.