Stromae - Peace Or Violence - перевод текста песни на немецкий

Peace Or Violence - Stromaeперевод на немецкий




Peace Or Violence
Frieden Oder Gewalt
Peace or violence
Frieden oder Gewalt
J'ai vu des gens tendre les bras et leurs deux doigts lever
Ich habe Leute gesehen, die ihre Arme ausstreckten und ihre zwei Finger hoben
Leur majeur et leur index, toujours en forme de V
Ihren Mittel- und Zeigefinger, immer in V-Form
J'ai donc demandé ce que ce symbole pouvait signifier
Also fragte ich, was dieses Symbol bedeuten könnte
Et bien personne, ô grand personne n'a pu me l'expliquer
Und nun, niemand, oh wirklich niemand konnte es mir erklären
Serait-ce un signe de paix ou bien le V de violence?
Ist es ein Zeichen des Friedens oder das V für Gewalt?
Quelqu'un sait ce qu'il avance ou ce qu'il fait? (peace or violence)
Weiß irgendjemand, was er damit meint oder tut? (Frieden oder Gewalt)
Peace or violence
Frieden oder Gewalt
Qu'est-ce que j'en sais moi
Was weiß ich schon
Peace or violence
Frieden oder Gewalt
Qu'est-ce que j'en sais moi
Was weiß ich schon
Peace or violence
Frieden oder Gewalt
Serait-ce un signe de paix ou bien le V de violence?
Ist es ein Zeichen des Friedens oder das V für Gewalt?
Quelqu'un sait ce qu'il avance ou ce qu'il fait?
Weiß irgendjemand, was er damit meint oder tut?
Serait-ce un signe de paix ou bien le V de violence?
Ist es ein Zeichen des Friedens oder das V für Gewalt?
Quelqu'un sait ce qu'il avance ou ce qu'il fait?
Weiß irgendjemand, was er damit meint oder tut?
Peace or violence
Frieden oder Gewalt
Peace or violence
Frieden oder Gewalt
Peace or violence
Frieden oder Gewalt
Peace or violence
Frieden oder Gewalt
Peace or violence
Frieden oder Gewalt
Qu'est-ce que j'en sais moi
Was weiß ich schon
Peace or violence
Frieden oder Gewalt
Qu'est-ce que j'en sais moi
Was weiß ich schon
Peace or violence
Frieden oder Gewalt
Qu'est-ce que j'en sais moi
Was weiß ich schon
Peace or violence
Frieden oder Gewalt
Qu'est-ce que j'en sais moi
Was weiß ich schon
Peace or violence
Frieden oder Gewalt
Et je m'suis dit que c'était la même
Und ich sagte mir, dass es dasselbe sei
Parce qu'il fallait me faire une idée
Weil ich mir eine Meinung bilden musste
On m'a traîté de pessimiste avec des mots à me suicider (peace or violence)
Man nannte mich einen Pessimisten mit Worten, die mich in den Selbstmord treiben könnten (Frieden oder Gewalt)
Et j'ai insisté et encore j'insisterai
Und ich habe darauf bestanden und werde weiter darauf bestehen
Mais apparemment selon les grands, c'est long à exprimer
Aber anscheinend, laut den Großen, dauert es lange, es auszudrücken
Ça prendra le temps qu'il faudra le temps
Es wird die Zeit brauchen, die es eben braucht
Mais finalement je le saurai
Aber schließlich werde ich es wissen
Dans 5 ans, ou 10 ans, ou 20 ans mais j'espère avant de crever
In 5 Jahren, oder 10 Jahren, oder 20 Jahren, aber ich hoffe, bevor ich krepiere
Peace or violence
Frieden oder Gewalt
Qu'est-ce que j'en sais moi
Was weiß ich schon
Peace or violence
Frieden oder Gewalt
Qu'est-ce que j'en sais moi
Was weiß ich schon
Peace or violence
Frieden oder Gewalt
Serait-ce un signe de paix ou bien le V de violence?
Ist es ein Zeichen des Friedens oder das V für Gewalt?
Quelqu'un sait ce qu'il avance ou ce qu'il fait?
Weiß irgendjemand, was er damit meint oder tut?
Serait-ce un signe de paix ou bien le V de violence?
Ist es ein Zeichen des Friedens oder das V für Gewalt?
Quelqu'un sait ce qu'il avance ou ce qu'il fait?
Weiß irgendjemand, was er damit meint oder tut?
Peace or violence
Frieden oder Gewalt
Peace or violence
Frieden oder Gewalt
Peace or violence
Frieden oder Gewalt
Peace or violence
Frieden oder Gewalt
Peace or violence
Frieden oder Gewalt
Peace or violence
Frieden oder Gewalt
Peace or violence
Frieden oder Gewalt
Peace or violence
Frieden oder Gewalt
Peace or violence
Frieden oder Gewalt
Peace or violence
Frieden oder Gewalt
Peace or violence
Frieden oder Gewalt
Peace or violence
Frieden oder Gewalt
Peace or violence
Frieden oder Gewalt





Авторы: Paul Van Haver


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.