Текст и перевод песни Stromae - Riez
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Moi,
un
jour,
je
s'rai
un
grand
artiste,
j'gagn'rai
même
un
Grammy
One
day,
I
will
be
a
great
artist,
I'll
even
win
a
Grammy
J'aurais
des
sous
et
tellement
je
s'rai
riche,
j'aurais
même
plein
d'amis
I'll
have
money
and
be
so
rich,
I'll
even
have
lots
of
friends
Toujours
escorté
par
la
police,
j'voyagerai
jour
et
nuit
Always
escorted
by
the
police,
I'll
travel
day
and
night
Mon
épouse
sera
une
grande
actrice,
pourquoi
rêver
petit?
My
wife
will
be
a
great
actress,
why
dream
small?
Riez,
riez,
riez,
ouais
ouais
riez
seulement
Laugh,
laugh,
laugh,
yeah
yeah
just
laugh
Riez,
riez,
riez,
ouais
ouais
riez
seulement
Laugh,
laugh,
laugh,
yeah
yeah
just
laugh
Moi,
mon
rêve,
c'est
d'avoir
la
piscine
et
la
villa
quatre
facades
My
dream
is
to
have
the
swimming
pool
and
the
villa
with
four
facades
Trois,
quatre
chambres
et
puis
un
grand
dressing
et
l'coupé
quatre
fois
quatre
Three,
four
bedrooms
and
then
a
large
dressing
room
and
the
four-wheel
drive
coupe
Non,
mon
but
n'est
pas
d'être
richissime,
juste
le
salaire
d'un
cadre
No,
my
goal
is
not
to
be
filthy
rich,
just
the
salary
of
an
executive
Et
j'finirai
pas
mes
jours
ici
dans
cet
appart'
minable
And
I
won't
end
up
my
days
here
in
this
miserable
apartment
Riez,
riez,
riez,
ouais
ouais
riez
seulement
Laugh,
laugh,
laugh,
yeah
yeah
just
laugh
Riez,
riez,
riez,
ouais
ouais
riez
seulement
Laugh,
laugh,
laugh,
yeah
yeah
just
laugh
Oh
plus
tard
j'aurai
une
femme
qui
m'aime
et
des
enfants
tout
plein
Oh
later
I'll
have
a
wife
who
loves
me
and
lots
of
children
Tu
sais
bien,
j'suis
pas
très
matériel,
j'veux
juste
un
p'tit
terrain
You
know,
I'm
not
very
materialistic,
I
just
want
a
small
piece
of
land
Pas
b'soin
d'un
quartier
résidentiel,
j'construirai
de
mes
mains
No
need
for
a
residential
neighborhood,
I'll
build
it
with
my
own
hands
Un
potager,
un
vélo,
le
soleil
et
tu
sais,
ça
m'convient
A
vegetable
garden,
a
bicycle,
the
sun
and
you
know,
that
suits
me
Riez,
riez,
riez,
ouais
ouais
riez
seulement
Laugh,
laugh,
laugh,
yeah
yeah
just
laugh
Riez,
riez,
riez,
ouais
ouais
riez
seulement
Laugh,
laugh,
laugh,
yeah
yeah
just
laugh
Riez,
riez
mais
oui
riez,
riez
mais
oui
riez
Laugh,
laugh
but
yes
laugh,
laugh
but
yes
laugh
Riez
mais
oui
riez
Laugh
but
yes
laugh
Si
j'sais
pas
où
j'dormirai
demain,
et
ben
ça
d'vrait
aller
If
I
don't
know
where
I'll
sleep
tomorrow,
and
well
that
should
be
fine
Tu
sais
bien,
j'me
contente
d'un
rien,
moi,
tant
qu'j'ai
les
papiers
You
know,
I'm
content
with
nothing,
me,
as
long
as
I
have
the
papers
C'que
j'voudrais,
c'est
manger
à
ma
faim,
tous
les
jours
de
l'année
What
I
want
is
to
eat
my
fill,
every
day
of
the
year
Et
puis,
j'me
demande
si
enfin,
en
grand
j'pourrais
rêver
And
then,
I
wonder
if
finally,
I
could
dream
big
Riez,
riez,
riez,
ouais
ouais
riez
seulement
Laugh,
laugh,
laugh,
yeah
yeah
just
laugh
Riez,
riez,
riez,
ouais
ouais
riez
seulement
Laugh,
laugh,
laugh,
yeah
yeah
just
laugh
Riez,
riez,
riez,
ouais
ouais
riez
seulement
Laugh,
laugh,
laugh,
yeah
yeah
just
laugh
Riez,
riez,
riez,
ouais
ouais
riez
seulement
Laugh,
laugh,
laugh,
yeah
yeah
just
laugh
Riez
mais
oui
riez,
riez
mais
oui
riez
Laugh
but
yes
laugh,
laugh
but
yes
laugh
Riez
mais
oui
riez
Laugh
but
yes
laugh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paul Van Haver, Bruno Letort
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.