Текст и перевод песни Stromae - Santé
À
ceux
qui
n'en
ont
pas
За
тех,
у
кого
нет
бокала!
À
ceux
qui
n'en
ont
pas
За
тех,
у
кого
нет
бокала!
Rosa,
Rosa,
quand
on
fout
l'bordel,
tu
nettoies
Роза,
Роза,
когда
мы
устраиваем
беспорядок,
ты
убираешь.
Et
toi,
Albert,
quand
on
trinque,
tu
ramasses
les
verres
А
ты,
Альбер,
когда
мы
пьем,
ты
собираешь
стаканы.
Céline
(Céline),
'bataire
('bataire),
toi,
tu
t'prends
des
vestes
au
vestiaire
Селин
(Селин),
гардеробщица
(гардеробщица),
ты
собираешь
куртки
в
гардеробе.
Arlette,
arrête,
toi,
la
fête,
tu
la
passes
aux
toilettes
Арлетт,
остановись,
вечеринку
ты
проводишь
в
туалете.
Et
si
on
célébrait
ceux
qui
n'célèbrent
pas
А
что,
если
мы
будем
чествовать
тех,
кто
не
празднует?
Pour
une
fois,
j'aimerais
lever
mon
verre
à
ceux
qui
n'en
ont
pas
На
этот
раз
я
хотел
бы
поднять
бокал
за
тех,
у
кого
его
нет.
À
ceux
qui
n'en
ont
pas
За
тех,
у
кого
его
нет.
Quoi,
les
bonnes
manières?
Pourquoi
j'ferais
semblant?
Что,
хорошие
манеры?
Зачем
мне
притворяться?
Toute
façon,
elle
est
payée
pour
le
faire,
tu
t'prends
pour
ma
mère?
В
любом
случае,
ей
за
это
платят,
ты
считаешь
себя
моей
матерью?
Dans
une
heure,
j'reviens,
qu'ce
soit
propre,
qu'on
puisse
y
manger
par
terre
Через
час
я
вернусь,
чтобы
все
было
чисто,
чтобы
можно
было
есть
с
пола.
Trois
heures
que
j'attends,
franchement,
ils
les
fabriquent
ou
quoi?
Три
часа
жду,
серьезно,
их
вообще
делают
где-то?
Heureusement
qu'c'est
que
deux
verres
Хорошо,
что
это
всего
два
бокала.
Appelle-moi
ton
responsable
et
fais
vite,
elle
pourrait
se
finir
comme
ça,
ta
carrière
Позови
мне
своего
менеджера,
и
побыстрее,
а
то
твоя
карьера
может
так
и
закончиться.
Oui,
célébrons
ceux
qui
n'célèbrent
pas
Да,
давайте
прославим
тех,
кто
не
празднует.
Encore
une
fois,
j'aimerais
lever
mon
verre
à
ceux
qui
n'en
ont
pas
Еще
раз,
я
хотел
бы
поднять
бокал
за
тех,
у
кого
его
нет.
À
ceux
qui
n'en
ont
pas
За
тех,
у
кого
его
нет.
À
ceux
qui
n'en
ont
pas
За
тех,
у
кого
его
нет.
Frotter,
frotter,
mieux
vaut
ne
pas
s'y
Тереть,
тереть,
лучше
тебе
не
связываться.
Frotter,
frotter,
si
tu
n'me
connais
pas
Тереть,
тереть,
если
ты
меня
не
знаешь.
Brosser,
brosser,
tu
pourras
toujours
te
Чистить,
чистить,
ты
всегда
сможешь.
Brosser,
brosser,
si
tu
n'me
respectes
pas
Чистить,
чистить,
если
ты
меня
не
уважаешь.
Oui,
célébrons
ceux
qui
n'célèbrent
pas
Да,
давайте
прославим
тех,
кто
не
празднует.
Encore
une
fois,
j'aimerais
lever
mon
verre
à
ceux
qui
n'en
ont
pas
Еще
раз,
я
хотел
бы
поднять
бокал
за
тех,
у
кого
его
нет.
À
ceux
qui
n'en
ont
pas
За
тех,
у
кого
его
нет.
Pilotes
d'avion
ou
infirmières
Пилоты
или
медсестры,
Chauffeurs
de
camion
ou
hôtesses
de
l'air
Водители
грузовиков
или
стюардессы,
Boulangers
ou
marins,
pêcheurs
Пекари
или
моряки,
рыбаки,
Un
verre
aux
champions
des
pires
horaires
Бокал
за
чемпионов
по
худшему
графику!
Aux
jeunes
parents
bercés
par
les
pleurs
За
молодых
родителей,
убаюканных
плачем,
Aux
insomniaques
de
profession
За
страдающих
бессонницей
по
профессии,
Et
tous
ceux
qui
souffrent
de
peine
de
cœur
И
за
всех
тех,
кто
страдает
от
душевной
боли,
Qui
n'ont
pas
l'cœur
aux
célébrations
У
кого
нет
настроения
праздновать.
Qui
n'ont
pas
l'cœur
aux
célébrations
У
кого
нет
настроения
праздновать.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Pablo, Paul Van Haver, Henry William Durham
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.