Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu
pourras
me
dire
tout
ce
que
tu
veux
Du
kannst
mir
sagen,
was
immer
du
willst
Sous
tes
fous
rires
et
tes
grands
airs
Hinter
deinem
lauten
Lachen
und
deinen
großen
Tönen
C'est
pas
la
peine
Es
hat
keinen
Zweck
Tu
peux
mentir
à
qui
tu
veux
Du
kannst
lügen,
wem
du
willst
Tu
souris
trop
pour
être
heureux
Du
lächelst
zu
sehr,
um
glücklich
zu
sein
Tu
me
fais
de
la
peine
Du
tust
mir
leid
J't'aime
quand
même,
moi
Ich
mag
dich
trotzdem,
ich
J'suis
pas
tes
potes,
ni
ton
boss
ou
tes
collègues,
moi
Ich
bin
nicht
deine
Freunde,
nicht
dein
Boss
oder
deine
Kollegen,
ich
Tu
me
prends
vraiment
pour
un
con
Du
hältst
mich
wirklich
für
einen
Idioten
Tu
crois
que
tu
m'endors
Du
glaubst,
du
schläferst
mich
ein
Mais
même
derrière
ton
masque
Aber
selbst
hinter
deiner
Maske
Tes
cernes
en
parlent
encore
Sprechen
deine
Augenringe
noch
davon
Tu
n'as
pas
sommeil
Du
bist
nicht
müde
Le
froid,
la
soif,
la
dalle
Die
Kälte,
der
Durst,
der
Hunger
Mais
tu
n'as
pas
sommeil
Aber
du
bist
nicht
müde
Ta
mère,
ta
femme,
ta
fille
Deine
Mutter,
dein
Mann,
deine
Tochter
Mais
tu
n'as
pas
sommeil
Aber
du
bist
nicht
müde
Ton
toit,
ton
taf,
ta
caisse
Dein
Dach,
dein
Job,
dein
Auto
Mais
tu
n'as
pas
sommeil
Aber
du
bist
nicht
müde
La
vie,
santé,
bonheur
Das
Leben,
Gesundheit,
Glück
Tu
n'as
pas
sommeil
Du
nicht
müde
bist
Si
on
sortait
prendre
l'air?
Sollen
wir
rausgehen,
frische
Luft
schnappen?
Au
lieu
de
me
prendre
pour
de
la
merde
Anstatt
mich
wie
Dreck
zu
behandeln
Prends-moi
la
main
Nimm
meine
Hand
Sinon
à
quoi
on
sert
nous?
Wozu
sind
wir
sonst
da?
À
part
faire
la
fête
Außer
zum
Feiern
Mec
j'l'ai
assez
faite,
moi
Ich
hab
genug
gefeiert,
ich
On
se
voit
demain
Wir
sehen
uns
morgen
Mais
si
je
comptais,
je
compterai
pour
toi
Aber
wenn
ich
zählen
würde,
würde
ich
für
dich
etwas
bedeuten
Je
te
compterai
mes
histoires
et
je
compterai
les
moutons
pour
toi
Ich
würde
dir
meine
Geschichten
erzählen
und
ich
würde
die
Schafe
für
dich
zählen
Et
si
je
comptais,
je
compterai
pour
toi
Und
wenn
ich
zählen
würde,
würde
ich
für
dich
etwas
bedeuten
Je
te
compterai
mes
histoires
et
je
compterai
les
moutons
Ich
würde
dir
meine
Geschichten
erzählen
und
ich
würde
die
Schafe
zählen
Mais
tu
n'as
pas
sommeil
Aber
du
bist
nicht
müde
Le
froid,
la
soif,
la
dalle
Die
Kälte,
der
Durst,
der
Hunger
Mais
tu
n'as
pas
sommeil
Aber
du
bist
nicht
müde
Ta
mère,
ta
femme,
ta
fille
Deine
Mutter,
dein
Mann,
deine
Tochter
Mais
tu
n'as
pas
sommeil
Aber
du
bist
nicht
müde
Ton
toit,
ton
taf,
ta
caisse
Dein
Dach,
dein
Job,
dein
Auto
Mais
tu
n'as
pas
sommeil
Aber
du
bist
nicht
müde
La
vie,
santé,
bonheur
Das
Leben,
Gesundheit,
Glück
Tu
n'as
pas
sommeil
Du
nicht
müde
bist
Le
froid,
la
soif,
la
dalle
Die
Kälte,
der
Durst,
der
Hunger
Mais
tu
n'as
pas
sommeil
Aber
du
bist
nicht
müde
Ta
mère,
ta
femme,
ta
fille
Deine
Mutter,
dein
Mann,
deine
Tochter
Mais
tu
n'as
pas
sommeil
Aber
du
bist
nicht
müde
Ton
toit,
ton
taf,
ta
caisse
Dein
Dach,
dein
Job,
dein
Auto
Mais
tu
n'as
pas
sommeil
Aber
du
bist
nicht
müde
La
vie,
santé,
bonheur
Das
Leben,
Gesundheit,
Glück
Tu
n'as
pas
sommeil
Du
nicht
müde
bist
Le
froid,
la
soif,
la
dalle
Die
Kälte,
der
Durst,
der
Hunger
Mais
tu
n'as
pas
sommeil
Aber
du
bist
nicht
müde
Ta
mère,
ta
femme,
ta
fille
Deine
Mutter,
dein
Mann,
deine
Tochter
Mais
tu
n'as
pas
sommeil
Aber
du
bist
nicht
müde
Ton
toit,
ton
taf,
ta
caisse
Dein
Dach,
dein
Job,
dein
Auto
Mais
tu
n'as
pas
sommeil
Aber
du
bist
nicht
müde
La
vie,
santé,
bonheur
Das
Leben,
Gesundheit,
Glück
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Stromae
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.