Текст и перевод песни Stromae - sommeil
Tu
pourras
me
dire
tout
ce
que
tu
veux
You
can
tell
me
whatever
you
want
Sous
tes
fous
rires
et
tes
grands
airs
Under
your
laughter
and
big
airs
C'est
pas
la
peine
It's
not
worth
it
Tu
peux
mentir
à
qui
tu
veux
You
can
lie
to
whomever
you
want
Tu
souris
trop
pour
être
heureux
You
smile
too
much
to
be
happy
Tu
me
fais
de
la
peine
You
make
me
sad
J't'aime
quand
même,
moi
I
love
you
anyway
J'suis
pas
tes
potes,
ni
ton
boss
ou
tes
collègues,
moi
I'm
not
your
friends,
or
your
boss
or
your
colleagues
Tu
me
prends
vraiment
pour
un
con
You
really
think
of
me
as
an
idiot
Tu
crois
que
tu
m'endors
You
think
you're
lulling
me
to
sleep
Mais
même
derrière
ton
masque
But
even
behind
your
mask
Tes
cernes
en
parlent
encore
Your
dark
circles
still
show
it
Tu
n'as
pas
sommeil
You
don't
have
sleep
Le
froid,
la
soif,
la
dalle
The
cold,
the
thirst,
the
hunger
T'as
tout
You
have
everything
Mais
tu
n'as
pas
sommeil
But
you
don't
have
sleep
Ta
mère,
ta
femme,
ta
fille
Your
mother,
your
wife,
your
daughter
Mais
tu
n'as
pas
sommeil
But
you
don't
have
sleep
Ton
toit,
ton
taf,
ta
caisse
Your
roof,
your
job,
your
car
Mais
tu
n'as
pas
sommeil
But
you
don't
have
sleep
La
vie,
santé,
bonheur
Life,
health,
happiness
Tu
n'as
pas
sommeil
You
don't
have
sleep
Si
on
sortait
prendre
l'air?
What
if
we
went
out
for
some
air?
Au
lieu
de
me
prendre
pour
de
la
merde
Instead
of
treating
me
like
crap
Prends-moi
la
main
Take
my
hand
Sinon
à
quoi
on
sert
nous?
Otherwise
what
are
we
good
for?
À
part
faire
la
fête
Apart
from
partying
Mec
j'l'ai
assez
faite,
moi
Dude,
I've
done
enough
of
that
On
se
voit
demain
See
you
tomorrow
Mais
si
je
comptais,
je
compterai
pour
toi
But
if
I
counted,
I'll
count
for
you
Je
te
compterai
mes
histoires
et
je
compterai
les
moutons
pour
toi
I'll
count
you
my
stories
and
I'll
count
the
sheep
for
you
Et
si
je
comptais,
je
compterai
pour
toi
And
if
I
counted,
I'll
count
for
you
Je
te
compterai
mes
histoires
et
je
compterai
les
moutons
I'll
count
you
my
stories
and
I'll
count
the
sheep
Mais
tu
n'as
pas
sommeil
But
you
don't
have
sleep
Le
froid,
la
soif,
la
dalle
The
cold,
the
thirst,
the
hunger
T'as
tout
You
have
everything
Mais
tu
n'as
pas
sommeil
But
you
don't
have
sleep
Ta
mère,
ta
femme,
ta
fille
Your
mother,
your
wife,
your
daughter
Mais
tu
n'as
pas
sommeil
But
you
don't
have
sleep
Ton
toit,
ton
taf,
ta
caisse
Your
roof,
your
job,
your
car
Mais
tu
n'as
pas
sommeil
But
you
don't
have
sleep
La
vie,
santé,
bonheur
Life,
health,
happiness
Tu
n'as
pas
sommeil
You
don't
have
sleep
Le
froid,
la
soif,
la
dalle
The
cold,
the
thirst,
the
hunger
T'as
tout
You
have
everything
Mais
tu
n'as
pas
sommeil
But
you
don't
have
sleep
Ta
mère,
ta
femme,
ta
fille
Your
mother,
your
wife,
your
daughter
Mais
tu
n'as
pas
sommeil
But
you
don't
have
sleep
Ton
toit,
ton
taf,
ta
caisse
Your
roof,
your
job,
your
car
Mais
tu
n'as
pas
sommeil
But
you
don't
have
sleep
La
vie,
santé,
bonheur
Life,
health,
happiness
Tu
n'as
pas
sommeil
You
don't
have
sleep
Le
froid,
la
soif,
la
dalle
The
cold,
the
thirst,
the
hunger
T'as
tout
You
have
everything
Mais
tu
n'as
pas
sommeil
But
you
don't
have
sleep
Ta
mère,
ta
femme,
ta
fille
Your
mother,
your
wife,
your
daughter
Mais
tu
n'as
pas
sommeil
But
you
don't
have
sleep
Ton
toit,
ton
taf,
ta
caisse
Your
roof,
your
job,
your
car
Mais
tu
n'as
pas
sommeil
But
you
don't
have
sleep
La
vie,
santé,
bonheur
Life,
health,
happiness
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Stromae
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.