sommeil - Stromaeперевод на русский




sommeil
сон
(Sommeil)
(Сон)
(Sommeil)
(Сон)
(Sommeil)
(Сон)
Tu pourras me dire tout ce que tu veux
Ты можешь говорить что угодно обо мне
Sous tes fous rires et tes grands airs, c'est pas la peine
Под твоим безудержным смехом и важным видом нет смысла
Tu peux mentir à qui tu veux
Ты можешь врать, кому захочешь
Tu souris trop pour être heureux
Ты слишком много улыбаешься, чтобы быть счастливой
Tu me fais de la peine
Ты причиняешь мне боль
J't'aime quand même, moi
Я всё равно тебя люблю, ты знаешь
J'suis pas tes potes, ni ton boss ou tes collègues, moi
Я не твой друг, не босс и не коллега
Tu me prends vraiment pour un con
Ты правда считаешь меня идиотом
Tu crois que tu m'endors
Ты думаешь, я засыпаю?
Mais même derrière ton masque
Но даже за твоей маской
Tes cernes en parlent encore
Твои круги под глазами всё ещё об этом говорят
Tu n'as pas sommeil
Ты не можешь уснуть
Le froid, la soif, la dalle, t'as tout
Холод, жажда, голод у тебя всё есть
Mais tu n'as pas sommeil
Но ты не можешь уснуть
Ta mère, ta femme, ta fille, y a nous
Твоя мать, твоя жена, твоя дочь они все здесь
Mais tu n'as pas sommeil
Но ты не можешь уснуть
Ton toit, ton taf, ta caisse, tes sous
Твоя крыша над головой, твоя работа, твоя машина, твои деньги
Mais tu n'as pas sommeil
Но ты не можешь уснуть
La vie, santé, bonheur
Жизнь, здоровье, счастье
Avoue que tu n'as pas sommeil (sommeil)
Признайся, ты не можешь уснуть (сон)
Si on sortait prendre l'air?
Может, выйдем подышать?
Au lieu de me prendre pour de la merde
Вместо того, чтобы относиться ко мне как к дерьму
Prends-moi la main
Возьми меня за руку
Sinon à quoi on sert nous?
А то, зачем мы вообще нужны друг другу?
À part faire la fête
Кроме как веселиться
Mec, j'l'ai assez faite, moi
Милая, я этого уже достаточно повидал
On se voit demain
Увидимся завтра
Mais si je comptais, je compterai pour toi
Но если бы я считал, я бы считал ради тебя
Je te compterai mes histoires et je compterai les moutons pour toi
Я бы рассказывал тебе свои истории и считал овец за тебя
Et si je comptais, je compterai pour toi
И если бы я считал, я бы считал ради тебя
Je te compterai mes histoires et je compterai les moutons
Я бы рассказывал тебе свои истории и считал овец
Mais tu n'as pas sommeil
Но ты не можешь уснуть
Le froid, la soif, la dalle, t'as tout
Холод, жажда, голод у тебя всё есть
Mais tu n'as pas sommeil
Но ты не можешь уснуть
Ta mère, ta femme, ta fille, y a nous
Твоя мать, твоя жена, твоя дочь они все здесь
Mais tu n'as pas sommeil
Но ты не можешь уснуть
Ton toit, ton taf, ta caisse, tes sous
Твоя крыша над головой, твоя работа, твоя машина, твои деньги
Mais tu n'as pas sommeil
Но ты не можешь уснуть
La vie, santé, bonheur
Жизнь, здоровье, счастье
Avoue que tu n'as pas sommeil
Признайся, ты не можешь уснуть
Le froid, la soif, la dalle, t'as tout
Холод, жажда, голод у тебя всё есть
Mais tu n'as pas sommeil
Но ты не можешь уснуть
Ta mère, ta femme, ta fille, y a nous
Твоя мать, твоя жена, твоя дочь они все здесь
Mais tu n'as pas sommeil
Но ты не можешь уснуть
Ton toit, ton taf, ta caisse, tes sous
Твоя крыша над головой, твоя работа, твоя машина, твои деньги
Mais tu n'as pas sommeil
Но ты не можешь уснуть
La vie, santé, bonheur
Жизнь, здоровье, счастье
Avoue que tu n'as pas sommeil
Признайся
Le froid, la soif, la dalle, t'as tout
Холод, жажда, голод у тебя всё есть
Mais tu n'as pas sommeil
Но ты не можешь уснуть
Ta mère, ta femme, ta fille, y a nous
Твоя мать, твоя жена, твоя дочь они все здесь
Mais tu n'as pas sommeil
Но ты не можешь уснуть
Ton toit, ton taf, ta caisse, tes sous
Твоя крыша над головой, твоя работа, твоя машина, твои деньги
Mais tu n'as pas sommeil
Но ты не можешь уснуть
La vie, santé, bonheur
Жизнь, здоровье, счастье
Avoue
Признайся





Авторы: Stromae


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.