Stromae - Tous les mêmes - перевод текста песни на немецкий

Tous les mêmes - Stromaeперевод на немецкий




Tous les mêmes
Alle gleich
Vous les hommes vous êtes tous les mêmes
Ihr Frauen, ihr seid alle gleich
Macho mais cheap, bande de mauviettes infidèles
Zickig und falsch, Bande von untreuen Feiglingen
Si prévisibles, non je ne suis pas certaine, que-que-que tu l'mérites
So vorhersehbar, nein, ich bin nicht sicher, dass-dass-dass du mich verdienst
Z'avez d'la chance qu'on vous aime
Habt Glück, dass wir euch lieben
Dis-moi "merci"
Sag "danke"
Rendez-vous, rendez-vous, rendez-vous au prochain règlement
Rendezvous, Rendezvous, Rendezvous bei der nächsten Abrechnung
Rendez-vous, rendez-vous, rendez-vous sûrement aux prochaines règles
Rendezvous, Rendezvous, Rendezvous sicher bei der nächsten Krise
Cette fois c'était la dernière, tu peux croire que c'est qu'une crise
Diesmal war's das letzte Mal, du kannst glauben, es ist nur 'ne Krise
Mate une dernière fois mon derrière, il est à côté de mes valises
Schau ein letztes Mal auf mein Gesicht, es ist neben meinen Koffern
Tu diras au revoir à ta mère, elle qui t'idéalise
Du wirst deinem Vater Lebewohl sagen, er, der dich idealisiert
Tu n'vois même pas tout c'que tu perds avec une autre ce serait pire
Du siehst nicht mal, was du verlierst, mit einem anderen wär's schlimmer
Quoi toi aussi tu veux finir maintenant? C'est l'monde à l'envers
Was, du willst jetzt auch Schluss machen? Das ist die Welt verkehrt
Moi, je l'disais pour t'faire réagir seulement, toi t'y pensais
Ich, ich hab's nur gesagt, damit du reagierst, du hast daran gedacht
Rendez-vous, rendez-vous, rendez-vous au prochain règlement
Rendezvous, Rendezvous, Rendezvous bei der nächsten Abrechnung
Rendez-vous, rendez-vous, rendez-vous sûrement aux prochaines règles
Rendezvous, Rendezvous, Rendezvous sicher bei der nächsten Krise
Facile à dire, je suis gnangnan
Leicht gesagt, ich sei weinerlich
Et que j'aime trop les bla-bla-bla, mais non, non, non, c'est important
Und dass ich das Bla-Bla-Bla zu sehr liebe, aber nein, nein, nein, es ist wichtig
Ce que t'appelles les ragnagnas, tu sais la vie, c'est des enfants
Was du Gezicke nennst, weißt du, das Leben, das sind Kinder
Mais comme toujours, c'est pas l'bon moment
Aber wie immer, ist es nicht der richtige Moment
Ah oui pour les faire là, tu es présent, mais pour les élever y aura qu'des absents
Ah ja, um sie zu machen, da bist du präsent, aber um sie aufzuziehen, wird's nur Abwesende geben
Lorsque je n'serais plus belle ou du moins au naturel
Wenn ich nicht mehr attraktiv bin, oder zumindest ganz natürlich
Arrête je sais que tu mens, il n'y a que Kate Moss qui est éternelle
Hör auf, ich weiß, du lügst, nur George Clooney ist ewig
Moche ou bête (c'est jamais bon)
Hässlich oder dumm (ist nie gut)
Bête ou belle (c'est jamais bon)
Dumm oder schön (ist nie gut)
Belle ou moi (c'est jamais bon)
Schönheit oder ich (ist nie gut)
Moi ou elle (c'est jamais bon)
Ich oder er (ist nie gut)
Rendez-vous, rendez-vous, rendez-vous au prochain règlement
Rendezvous, Rendezvous, Rendezvous bei der nächsten Abrechnung
Rendez-vous, rendez-vous, rendez-vous sûrement aux prochaines règles
Rendezvous, Rendezvous, Rendezvous sicher bei der nächsten Krise
Tous les mêmes, tous les mêmes, tous les mêmes et y'en a marre
Alle gleich, alle gleich, alle gleich, und ich hab's satt
Tous les mêmes, tous les mêmes, tous les mêmes et y'en a marre
Alle gleich, alle gleich, alle gleich, und ich hab's satt
Tous les mêmes, tous les mêmes, tous les mêmes et y'en a marre
Alle gleich, alle gleich, alle gleich, und ich hab's satt
Tous les mêmes, tous les mêmes, tous les mêmes
Alle gleich, alle gleich, alle gleich





Авторы: Paul Van Haver


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.