Strombers, Beth, Berto Romero, Txarango, Pau Riba, Antòniu Firabar, Garri, Buhos & Séptimo A - Tocant el cel amb la mà - Live - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Strombers, Beth, Berto Romero, Txarango, Pau Riba, Antòniu Firabar, Garri, Buhos & Séptimo A - Tocant el cel amb la mà - Live




Tocant el cel amb la mà - Live
Tocant el cel amb la mà - Live
Sortint de casa a mig matí,
I'm walking out of the house in the middle of the morning,
Pantalons blancs i camisa,
With white pants and a shirt,
Amb la faixa sota el braç,
My sash under my arm,
I a la cara un somriure.
And a smile on my face.
Arribo al mig de la plaça,
I arrive in the middle of the square,
L'emoció aquella m'abraça,
My heart begins to race,
I m'hi busco el meu color,
And I look for my own color,
Tothom s'enfaixa,
Everyone straps themselves in,
S'està montant la pinya,
The formation begins,
Em poso al meu lloc.
I take my position.
I un dels més petits,
And one of the smallest,
és el més alt del món.
Is the tallest in the world.
I toca el cel amb la mà.
And he touches the sky with his hand.
I toca el cel amb la mà.
And he touches the sky with his hand.
Finets i pel mig,
Soft and through the middle,
Tornaràn a baixar.
They will come back down.
I toca el cel amb la mà.
And he touches the sky with his hand.
I toca el cel amb la mà.
And he touches the sky with his hand.
Amb pit i collons,
With courage and determination,
El farem decarregar.
We will unload it.
Sóm amics de la terra,
We are friends of the earth,
De les gralles i les festes populars
Of the bagpipes and the popular parties
Ningú ens n'arrancarà si fem pinya
No one will tear us away if we form a team
Fem folres, manilles.
We make folders, handles.
Abraçats ens trobaràs.
You will find us embraced.
Sóm amics de la terra,
We are friends of the earth,
De les gralles i les festes populars
Of the bagpipes and the popular parties
Ningú ens n'arrancarà si fem pinya
No one will tear us away if we form a team
Fem folres, manilles.
We make folders, handles.
Abraçats ens trobaràs. (La, la, la, la,)
You will find us embraced. (La, la, la, la,)
El pom puja de pressa,
The pommel rises quickly,
Va bé, està ben quadrat,
It is good, it is well squared,
Es col·loquen dosos,
Twos are placed,
La canalla arriba adalt.
The children arrive at the top.
L'acotxador s'ajup,
The acotxador kneels down,
Tres passes de l'enxeneta, s'encavalca
Three steps from the enxeneta, it overlaps
"Tenim aleta"
"We have a fin"
I ara el millor, on es nota l'assaig
And now the best part, where the rehearsal is noticeable
On la colla es fa gran,
Where the team becomes great,
Això es replega enmig de suor,
This is folded in the middle of sweat,
Castell descarregat!
Castle unloaded!
I un dels més petits,
And one of the smallest,
és el més alt del món.
Is the tallest in the world.
I toca el cel amb la mà.
And he touches the sky with his hand.
I toca el cel amb la mà.
And he touches the sky with his hand.
Finets i pel mig,
Soft and through the middle,
Tornaràn a baixar.
They will come back down.
I toca el cel amb la mà.
And he touches the sky with his hand.
I toca el cel amb la mà.
And he touches the sky with his hand.
Amb pit i collons,
With courage and determination,
Ja l'hem descarregat.
We have already unloaded it.
Sóm amics de la terra,
We are friends of the earth,
De les gralles i les festes populars
Of the bagpipes and the popular parties
Ningú ens n'arrancarà si fem pinya
No one will tear us away if we form a team
Fem folres, manilles,
We make folders, handles,
Abraçats ens trobaràs.
You will find us embraced.
Sóm amics de la terra,
We are friends of the earth,
De les gralles i les festes populars
Of the bagpipes and the popular parties
Ningú ens n'arrancarà si fem pinya
No one will tear us away if we form a team
Fem folres, manilles,
We make folders, handles,
Abraçats ens trobaràs.
You will find us embraced.
"Els castells són força,
"Castles are strong,
Equilibri, valor i seny.
Balance, courage and judgment.
Els castells són rauxa,
Castles are fun,
Quan els descarreguem
When we unload them
Els castells són força,
Castles are strong,
Equilibri, valor i seny."
Balance, courage and judgment."
"PATRIMONI DE LA HUMANITAT!"
"WORLD HERITAGE!"






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.