Текст и перевод песни Strombers feat. Strombers Records - La dansa del sonat
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La dansa del sonat
Танец сумасшедшего
Qui
no
estigui
boig
que
ho
digui
que
s'aparti
Кто
не
сумасшедший,
пусть
скажет
и
отойдёт,
Que
s'ho
miri
aquesta
és
la
Пусть
посмотрит,
это
Dansa
del
sonat.
Танец
сумасшедшего.
Qui
ho
estigui
com
nosaltres,
a
suar
la
cansalada
i
a
cridar,
brincar
i
fer
el
boig
sense
prendre
mal.
Кто
такой
же
как
мы,
вытряхивайте
сало
и
кричите,
прыгайте
и
валяйте
дурака,
не
причиняя
вреда.
Però
no
ens
digueu
que
som
estranys,
Но
не
говорите,
что
мы
странные,
Ja
heu
vist
el
món
com
esta
anant!...
Вы
же
видите,
как
устроен
этот
мир!...
Quantes
més
obligacions
mes
em
piquen
els
collons,
Сколько
ещё
обязательств
мне
нужны,
достали,
A
mi
que
em
dius
si
mai
hem
foto
en
un
marrón.
Скажи
мне,
попадал
ли
я
когда-нибудь
в
переплет.
I
quina
òstia
em
fotaria
si
em
veiés
fumant
maria
ni
puta
idea
del
poc
de
bo
que
queda
al
món.
И
какой
бы
шок
я
испытал,
если
бы
увидел
себя
курящим
травку,
понятия
не
имея
о
том
малом
хорошем,
что
осталось
в
мире.
Però
no
ens
digueu
que
som
estranys,
Но
не
говорите,
что
мы
странные,
Ja
heu
vist
el
món
com
està
anant!...
Вы
же
видите,
как
устроен
этот
мир!...
La
dansa
del
sonat,
ai
com
ballo,
ai
com
ric
ai
que
vaig
massa
embalat.
Танец
сумасшедшего,
как
я
танцую,
как
смеюсь,
как
я
пьян.
La
dansa
del
sonat,
ai
que
vaig,
que
vaig
molt
despentinat.
Танец
сумасшедшего,
как
я
иду,
как
я
не
в
себе.
La
dansa
del
sonat,
si
ser
normal
és
tirar
bombes
prefereixo
ser
un
sonat.
Танец
сумасшедшего,
если
быть
нормальным
- это
значит
бросать
бомбы,
то
я
предпочитаю
быть
сумасшедшим.
La
dansa
del
sonat,
ai
que
me'n
vaig
de
marxa
de
festa
al
firabar.
Танец
сумасшедшего,
и
я
отправляюсь
тусоваться
на
ярмарку.
Ai
aquests
joves
que
protesten,
que
fan
el
boig,
Ах,
эта
молодёжь,
которая
протестует,
которая
дурачится,
Potser
que
els
grossos
escoltin
els
seus
pensaments.
Может
быть,
толстосумы
услышат
их
мысли.
I
si
aquest
joves
governessin
poder
i
hauria
massa
festa,
И
если
бы
эта
молодежь
правила,
было
бы
слишком
много
вечеринок,
Però
segur
que
i
hauria
millor
ambient.
Но,
несомненно,
атмосфера
была
бы
лучше.
Però
no
ens
digueu
que
som
estranys...
Но
не
говорите,
что
мы
странные...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ferran Gallart Salas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.