Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Goodbye
amigos
adios,
Прощайте,
друзья,
прощайте,
Llegó
la
hora
de
bajar
el
telón
Пришло
время
опустить
занавес.
La
fiesta
se
terminó
Праздник
окончен.
No
es
para
siempre
este
adiós,
Это
прощание
не
навсегда,
Será
solo
un
momento
el
reloj
Лишь
на
мгновение
часы
Os
quiere
brindar
mi
voz
Хотят
подарить
вам
мой
голос.
Adiós,
goodbye,
arrivederci,
au
revoir,
Прощай,
goodbye,
arrivederci,
au
revoir,
A
reveure,
auf
wiedersehen
con
la
copa
todavía
en
la
mano
A
reveure,
auf
wiedersehen,
с
бокалом
еще
в
руке.
Nos
volvemos
locos
de
pensar
en
esperar
Мы
сходим
с
ума
от
мысли
об
ожидании,
Para
volveros
a
ver
Чтобы
увидеть
вас
снова.
Goodbye
amigos
adiós,
Прощайте,
друзья,
прощайте,
Llegó
la
hora
de
bajar
el
telón
Пришло
время
опустить
занавес.
La
fiesta
se
terminó
Праздник
окончен.
Seremos
parte
de
tí,
Мы
будем
частью
тебя,
No
hay
mejor
lugar
para
mí
Нет
лучшего
места
для
меня,
Que
un
sitio
en
tu
corazón
Чем
место
в
твоем
сердце.
Adiós,
goodbye,
arrivederci,
au
revoir,
Прощай,
goodbye,
arrivederci,
au
revoir,
A
reveure,
auf
wiedersehen
y
una
copa
todavía
en
la
mano
A
reveure,
auf
wiedersehen,
и
с
бокалом
еще
в
руке.
Nos
volvemos
locos
de
pensar
en
esperar
Мы
сходим
с
ума
от
мысли
об
ожидании,
Para
volveros
a
ver
Чтобы
увидеть
вас
снова.
Adiós,
goodbye,
arrivederci,
au
revoir
Прощай,
goodbye,
arrivederci,
au
revoir
Adiós,
goodbye,
arrivederci,
au
revoir
Прощай,
goodbye,
arrivederci,
au
revoir
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Antonio Company Riera, Ferran Gallart Salas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.