Текст и перевод песни Strombers - Marieta
Vaig
sentir
el
teu
perfum
abans
de
veure't
Я
почувствовал
твой
парфюм
прежде,
чем
увидел
тебя.
Corries
carrer
avall
Ты
бежала
вниз
по
улице.
Hi
ha
coses
que
no
trobes
mai
el
moment
per
dir
Есть
вещи,
которые
ты
никогда
не
решаешься
сказать,
Si
no
les
dius
tota
una
vida
te'n
pots
penedir
И
можешь
жалеть
об
этом
всю
свою
жизнь.
Escolta
Marieta
ja
se
que
tens
pressa
Послушай,
Мариета,
я
знаю,
ты
торопишься,
I
que
el
temps
potser
t'ha
canviat
И
что
время,
возможно,
изменило
тебя.
Però
un
cop
al
dia
m'és
imprescindible
tancar
el
ulls
Но
мне
необходимо
хотя
бы
раз
в
день
закрывать
глаза
I
somiar
que
estic
amb
tu
И
мечтать,
что
я
с
тобой.
Somiar
que
estic
amb
tu...
Somiar...
Мечтать,
что
я
с
тобой...
Мечтать...
No
esperava
res
millor,
que
el
teu
somriure
Я
не
ждал
ничего
лучше
твоей
улыбки
I
una
mirada
de
complicitat
И
твоего
взгляда,
полного
понимания.
Podríem
fugir
de
nou
Мы
могли
бы
снова
сбежать
A
aquell
lloc
on
tu
erets
la
lluna
i
jo
era
el
sol
В
то
место,
где
ты
была
луной,
а
я
- солнцем.
Escolta
Marieta
ja
se
que
tens
pressa
Послушай,
Мариета,
я
знаю,
ты
торопишься,
I
que
el
temps
potser
t'ha
canviat
И
что
время,
возможно,
изменило
тебя.
Però
un
cop
al
dia
m'és
imprescindible
tancar
el
ulls
Но
мне
необходимо
хотя
бы
раз
в
день
закрывать
глаза
I
somiar
que
estic
amb
tu
И
мечтать,
что
я
с
тобой.
Somiar
que
estic
amb
tu...
Мечтать,
что
я
с
тобой...
Somiar
que
estic
amb
tu...
Мечтать,
что
я
с
тобой...
Somiar
que
estic
amb
tu...
Мечтать,
что
я
с
тобой...
Jo
pensava
que
pensaves
Я
думал,
что
ты
думала,
Que
no
volies
ni
estimaves
Что
ты
не
хотела
и
не
любила.
Secrets
que
guarda
el
destí
Секреты,
которые
хранит
судьба.
Tots
dos
enduts
pel
vent
Нас
обоих
уносит
ветер.
Destí
a
l'infinit
Судьба
в
бесконечности.
Somiant
que
estic
amb
tu
Мечтая,
что
я
с
тобой.
Somiar
que
estic
amb
tu...
Мечтать,
что
я
с
тобой...
Somiar
que
estic
amb
tu...
Мечтать,
что
я
с
тобой...
Somiar
que
estic
amb
tu...
Мечтать,
что
я
с
тобой...
Somiar
que
estic
amb
tu...
Мечтать,
что
я
с
тобой...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Antonio Company Riera, Ferran Gallart Salas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.