Текст и перевод песни Stromkern - Can't Believe
This
isn′t
evidence
Это
не
доказательство.
This
isn't
providence
Это
не
провидение.
This
isn′t
anything
you
can
find
Это
не
то,
что
ты
можешь
найти.
This
isn't
evidence
— no
Это
не
доказательство,
нет.
Can't
hold
it
out
so
singularly
Я
не
могу
держать
его
так
необычно.
Can′t
leave
it
all
behind
Я
не
могу
оставить
все
это
позади.
I
wanna.
Can′t
leave
it
all
behind.
Я
хочу
...
не
могу
оставить
все
это
позади.
I
wanna.
Can't
leave
it
all
behind.
Я
хочу
...
не
могу
оставить
все
это
позади.
This
seeing
is
believing
as
you
know
Это
видение-вера,
как
ты
знаешь.
(...)
don′t
tell
them
all
your
lies
( ...
) не
говори
им
всю
свою
ложь.
Leaning
on
your
alibis
Полагаюсь
на
твое
алиби.
Can't
quite
conceive
of
walking
on
my
own
Я
не
могу
себе
представить,
что
могу
ходить
сама
по
себе.
Nullify
or
intensify
Свести
на
нет
или
усилить
Well
you
know
when
it′s
alright.
Ну,
ты
знаешь,
когда
все
в
порядке.
Keeping
a
lie
for
Хранить
ложь
для
...
Something
to
die
for.
Есть
за
что
умереть.
Well
(...)
within
the
things
I
see
Ну,
( ...
) внутри
вещей,
которые
я
вижу.
Live
this
soulless
victory
Живи
этой
бездушной
победой
But
I
can't
just
think
that
this
is
war
Но
я
не
могу
просто
думать,
что
это
война.
Well
I
can′t
leave
the
one
this
time
Что
ж,
на
этот
раз
я
не
могу
уйти.
But
think
we
take
it
all
in
stride
Но
подумай,
что
мы
принимаем
все
это
спокойно.
I
wanna
get
inside
your
mind
Я
хочу
проникнуть
в
твой
разум.
Well
I
can't
live
with
this
too
(.)
Что
ж,
я
тоже
не
могу
жить
с
этим
(.)
Give
me
something
else
to
repeat
Дай
мне
еще
что-нибудь
повторить.
But
I'm
not
sure
(.)
for
Но
я
не
уверен
(.)
в
этом.
This
isn′t
evidence
Это
не
доказательство.
Synchronic
providence
Синхронное
провидение
Some
sort
of
manage
you
align
Каким-то
образом
управлять
тобой.
Now
as
far
as
I
can
see
Теперь
насколько
я
могу
судить
There′s
some
things
you
can't
believe
Есть
вещи,
в
которые
ты
не
можешь
поверить.
Well
I′m
a
force
(...)
shadows
all
our
lives
Что
ж,
я-сила
( ...
) теней
на
всю
нашу
жизнь.
Well
when
I
was
full
Ну,
когда
я
был
сыт.
Could
light
the
night
up
something
wonderful
Мог
бы
осветить
ночь
чем-то
чудесным.
Well
I'm
a
(.)
to
be
on
your
own
Что
ж,
я
...
буду
сам
по
себе.
I′ve
seen
it
all
before
Я
все
это
уже
видел.
There
ain't
nothing
(...)
I
implore
Нет
ничего
( ...
),
о
чем
я
умоляю.
Nothing
that
I
couldn′t
learn
on
my
own
Нет
ничего,
чему
бы
я
не
научился
сам.
I've
got
to
tell
you
Я
должен
сказать
тебе
...
The
thought
that
we
might
finally
see
this
through
Мысль
о
том
что
мы
могли
бы
наконец
довести
дело
до
конца
Never
crossed
my
mind
Никогда
не
приходило
мне
в
голову.
Every
time
(...)
on
your
mind
never
be
rid
of
it
Каждый
раз,
когда
( ...
) ты
думаешь
об
этом,
никогда
не
избавляйся
от
этого.
Better
off
going
it
alone
Лучше
сделать
это
в
одиночку.
You
just
can't
make
any
time
Ты
просто
не
можешь
выкроить
время.
What
would
you
die
for?
За
что
ты
готов
умереть?
What
is
on
your
mind?
Что
у
тебя
на
уме?
Give
me
something
else
to
comfort
me
Дай
мне
что-нибудь
еще,
чтобы
утешить
меня.
Celebrate
this
victory
Празднуйте
эту
победу
But
I
can′t
just
leave
it
all
behind
Но
я
не
могу
просто
оставить
все
это
позади.
So
you
take
the
rest
Так
что
остальное
забирай
ты.
And
you
take
the
best
И
ты
берешь
лучшее.
And
you
take
it
all
in
stride
И
ты
принимаешь
все
это
спокойно.
What
would
you
die
for?
За
что
ты
готов
умереть?
What
is
on
your
mind?
Что
у
тебя
на
уме?
So
give
me
something
real
or
something
true
Так
дай
мне
что-нибудь
настоящее
или
что-нибудь
настоящее.
Or
something
to
protect
me
from
you
Или
что-то,
что
защитит
меня
от
тебя.
Well
I
can′t
stop
cause
I
know
it's
on
Ну,
я
не
могу
остановиться,
потому
что
знаю,
что
это
продолжается.
And
on
and
on
and
on
and
on
and
on
and
on
and
on
И
так
далее,
и
так
далее,
и
так
далее,
и
так
далее,
и
так
далее.
Can′t
believe
in
you
Не
могу
поверить
в
тебя.
Can't
believe
it′s
true
Не
могу
поверить,
что
это
правда.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kirby James
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.