Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Re-Align (Seabound remix)
Neu Ausrichten (Seabound Remix)
When
the
moment
comes
to
pass
Wenn
der
Augenblick
gekommen
ist
When
the
moment's
ours
at
last
Wenn
der
Moment
endlich
unser
ist
I
can't
deny
you
Kann
dich
nicht
leugnen
You
know
I've
said
this
all
before
Du
weißt,
ich
sagte
dies
schon
früher
But
then
there's
nothing
I
want
more
Doch
gibt
es
nichts,
was
ich
mehr
begehr
Than
to
confide
in
you
Als
dir
anzuvertrauen
Now
the
future's
ours
to
see
Nun
ist
die
Zukunft
unser
Blickfeld
frei
Oh
it
belongs
to
you
and
me
Oh,
sie
gehört
nur
dir
und
mir
allein
I
know
it's
so
hard
to
believe
Ich
weiß,
so
schwer
zu
begreifen
How
can
this
be?
Wie
kann
das
sein?
Oh
but
I
can't
leave
this
behind
Oh,
doch
ich
kann
dies
nicht
zurücklass'n
Another
moment
out
of
time
Ein
weiterer
Moment
außerhalb
der
Zeit
It's
my
only
chance
to
shine
Meine
einz'ge
Chance
zu
strahlen
And
re-align!
Neu
auszurichten!
This
isn't
real,
this
isn't
happening
Das
ist
nicht
real,
das
geschieht
nicht
wirklich
And
I've
no
idea
what
the
days
may
bring
Und
keine
Ahnung,
was
die
Tage
bringen
mag
We're
dying
so
fast
that
we
can't
even
bleed
Wir
sterben
so
schnell,
dass
wir
nicht
einmal
bluten
I
don't
know
what
to
believe
because
it's
killing
me
slowly
Weiß
nicht,
woran
zu
glauben,
denn
es
tötet
mich
langsam
It's
been
revealed
Es
ward
enthüllt
And
it's
all
I
want
and
it's
all
I
need
Und
es
ist
alles,
was
ich
will
und
brauche
So
you
can
keep
your
heaven
and
your
buried
grief
So
kannst
du
deinen
Himmel
und
dein
vergraben
Leid
behalten
I
don't
know
how
to
concede
so
I'll
just
let
it
control
me
Ich
weiß
nicht,
wie
nachzugeben,
also
lass
ich
es
mich
beherrschen
Some
perfect
moment,
falling
out
of
time
Irgend'n
vollkomm'ner
Moment,
aus
der
Zeit
gefallen
It's
like
a
little
emotion
Wie
ein
wenig
Gefühl,
eine
kleine
Regung
Or
like
a
little
devotion
Oder
wie
ein
wenig
Hingabe,
ein
schwaches
Glühen
Like
a
body
brought
to
life
Wie
ein
Körper,
zum
Leben
erweckt
Or
like
the
endless
city
lights
Oder
wie
die
endlosen
Stadtlichter
I've
searched
for
all
time
but
I
can't
find
Ich
suchte
zeitlebens,
doch
ich
kann
nicht
finden
Now
the
future's
ours
to
see
Nun
ist
die
Zukunft
unser
Blickfeld
frei
Oh
it
belongs
to
you
and
me
Oh,
sie
gehört
nur
dir
und
mir
allein
I
know
it's
so
hard
to
believe
Ich
weiß,
so
schwer
zu
begreifen
How
can
this
be?
Wie
kann
das
sein?
Oh
but
we
can't
leave
this
behind
Oh,
doch
wir
können
dies
nicht
zurücklass'n
Another
moment
out
of
time
Ein
weiterer
Moment
außerhalb
der
Zeit
Well
it's
our
only
chance
to
shine
Nun,
es
ist
unsere
einz'ge
Chance
zu
strahlen
And
re-align!
Neu
auszurichten!
This
isn't
real,
this
isn't
happening
Das
ist
nicht
real,
das
geschieht
nicht
wirklich
And
I've
no
idea
what
the
days
may
bring
Und
keine
Ahnung,
was
die
Tage
bringen
mag
We're
dying
so
fast
that
we
can't
even
bleed
Wir
sterben
so
schnell,
dass
wir
nicht
einmal
bluten
I
don't
know
what
to
believe
because
it's
killing
me
slowly
Weiß
nicht,
woran
zu
glauben,
denn
es
tötet
mich
langsam
It's
been
revealed
Es
ward
enthüllt
And
it's
all
I
want
and
it's
all
I
need
Und
es
ist
alles,
was
ich
will
und
brauche
So
you
can
keep
your
heaven
and
your
buried
grief
So
kannst
du
deinen
Himmel
und
dein
vergraben
Leid
behalten
I
don't
know
how
to
concede
so
I'll
just
let
it
control
me
Ich
weiß
nicht,
wie
nachzugeben,
also
lass
ich
es
mich
beherrschen
When
the
moment
comes
to
pass
Wenn
der
Augenblick
gekommen
ist
When
the
moment's
ours
at
last
Wenn
der
Moment
endlich
unser
ist
I
can't
deny
you
Kann
dich
nicht
leugnen
You
know
I've
said
this
all
before
Du
weißt,
ich
sagte
dies
schon
früher
But
then
there's
nothing
I
want
more
Doch
gibt
es
nichts,
was
ich
mehr
begehr
Than
to
confide
in
you
Als
dir
anzuvertrauen
I
want
it
realized
tonight
Ich
will
es
heute
Nacht
verwirklicht
sehen
While
everything's
still
burning
bright
Während
alles
noch
hell
erstrahlt,
im
Glanze
stehen
And
this
passion's
more
than
right
Und
diese
Leidenschaft
ist
mehr
als
recht
It's
deified!
Sie
ist
vergöttlicht!
And
I'm
driving
on
and
on
Und
ich
fahre
weiter
und
weiter
And
I'm
blinded
by
the
sun
Und
geblendet
von
der
Sonne
And
it's
only
just
begun
Und
es
hat
grad
erst
begonnen
To
come
alive
Zum
Leben
zu
erwachen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kirby James
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.