Текст и перевод песни Strong Arm Steady feat. Phonte - Best of Times
[**
feat.
Phonte:]
[**feat.
Phonte:]
"Hi,
hahahahaha,
the
first
thing
I
have
to
tell
you
is
this*
"Привет,
ха-ха-ха,
первое,
что
я
должен
тебе
сказать,
это*
This
city
was
made
from
the
original
music
Этот
город
был
создан
из
оригинальной
музыки.
It
is
not
a
counterfeit,
this
is
the
real
one
Это
не
подделка,
это
настоящее.
This
one
is
true,
this
one
is
real"
Это
правда,
это
реально".
[Phil
the
Agony:]
[Фил
агония:]
Yeah,
William
Cosby
sweaters
Да,
свитера
Уильяма
Косби
There's
only
one
thing
better
than
cheddar
Есть
только
одна
вещь
лучше,
чем
чеддер.
If
life
is
a
puzzle,
I
put
it
together
Если
жизнь-это
головоломка,
я
складываю
ее
воедино.
I'm
like
DMC,
my
+Run+
+Tougher
Than
Leather+
Я
как
DMC,
мой
+ Run+
+ тверже
кожи+
I
come
from
an
era
of
golf
hats
Я
родом
из
эпохи
шляп
для
гольфа.
Ball
caps,
pimp
hats
with
feathers
Бейсболки,
сутенерские
шляпы
с
перьями
Plaid
slacks
with
the
button-up
jackets
to
match
Клетчатые
брюки
и
пиджаки
на
пуговицах
в
тон.
I
blast
at
any
knucklehead
fucking
with
rap
Я
стреляю
в
любого
болвана
трахающегося
с
рэпом
I
got
to
chuckle
at
that,
rap
black
belt
Я
должен
посмеяться
над
этим,
черный
пояс
рэпа
Motherfucker
but
the
buckle
is
back
Ублюдок
но
пряжка
вернулась
Pro-rap,
what
you
wanna
do?
Nothing
with
that
Про-рэп,
что
ты
хочешь
сделать?
You
suck
like
a
hoe
on
figaro
and
you
wack
Ты
сосешь
как
мотыга
Фигаро
и
ты
псих
Niggas
know
it
and
they
talk
to
your
back
Ниггеры
знают
это
и
говорят
тебе
в
спину
Behind
closed
doors
and
get
a
good
laugh
За
закрытыми
дверями
и
хорошенько
посмеяться
Like
that
factory
that
niggas
in
rap
Как
та
фабрика
где
ниггеры
в
рэпе
Your
name
ain't
Seinfield
if
you
black
Твое
имя
не
Сейнфилд,
если
ты
черный.
My
clientele
sell
more
than
the
crack
Моя
клиентура
продает
больше,
чем
крэк.
That
Reagan
let
it
Что
Рейган
допустил
это
Fuck
your
Meagan
Good
friend
at
the
Holiday
Inn
Трахни
свою
Меган,
хорошую
подругу
из
"Холидей
Инн".
She
look
like
her
twin
Она
похожа
на
свою
близняшку.
[Chorus:
~Phonte~]
[Припев:
~ Phonte~]
One
thing's
for
certain,
two
things
for
sure
В
одном
можно
быть
уверенным,
в
двух
можно
быть
уверенным.
No
where
to
work
and,
no
way
to
grow
Нет
места
для
работы
и
нет
способа
расти.
A
crazy
place,
we
all
praying
for
the
best
of
times
Сумасшедшее
место,
мы
все
молимся
о
лучших
временах.
Ohh
yeah,
yea-yeah-eaah
О,
да,
да-да-да
My
mind
is
like
a
peace
book
Мой
разум
подобен
книге
мира.
I
can't
get
no
peace
wherever
I
look
Я
не
могу
обрести
покой,
куда
бы
ни
посмотрел.
My
own
worst
enemy,
even
the
evil
get
shook
Мой
собственный
злейший
враг,
даже
зло
встряхивается.
For
the
violence,
the
fans
turn
finicky
Из-за
насилия
фанаты
становятся
привередливыми.
Silly
of
me
to
think
that
I
Глупо
с
моей
стороны
думать,
что
я
...
Could
untie
that
ribbon
in
the
sky
Я
мог
бы
развязать
эту
ленту
в
небе.
Senior
citizens
in
line
Пожилые
люди
в
очереди
The
end
sure
isn't
as
pure
to
require
that
same
sugar
high
Конец
конечно
не
так
чист
чтобы
требовать
такого
же
высокого
содержания
сахара
Rely
on
religion
if
your
heart's
missing
Полагайся
на
религию,
если
у
тебя
нет
сердца.
It
won't
work,
certain
it's
all
written
Это
не
сработает,
конечно,
все
написано.
Emerge,
make
'em
all
listen
Появись,
заставь
их
всех
слушать.
Some
rehearse
them
devilish
words
and
put
the
hurt
in
'em
Некоторые
репетируют
эти
дьявольские
слова
и
вкладывают
в
них
боль.
I
mean
put
the
hurting
on
'em,
with
or
without
warning
Я
имею
в
виду
причинять
им
боль,
с
предупреждением
или
без
него
Been
a
whole
year,
shed
a
tear
for
him
Прошел
целый
год,
я
пролила
по
нему
слезу.
A
year
since
I
heard
from
him
Прошел
год
с
тех
пор,
как
я
слышал
о
нем.
I
don't
care,
I
know
where
I'm
going
Мне
все
равно,
я
знаю,
куда
иду.
[Repeat
Chorus:]
[Повторяется
Припев:]
Yo,
everybody
got
the
blues
and
it's
evident
Йоу,
у
всех
есть
тоска,
и
это
очевидно
Got
workers
losing
they
jobs
and
they
residence
Рабочие
теряют
работу
и
место
жительства
And
overseas
niggas
filing
out
И
заморские
ниггеры
выходят
из
игры.
Straight
wilding
out,
tossing
they
shoes
at
the
president
Прямо
с
ума
сходят,
швыряют
свои
ботинки
в
президента
It
make
me
think
about
the
loot
that
I
shell
out
Это
заставляет
меня
думать
о
добыче,
которую
я
раскошеливаюсь.
If
times
get
tight
will
the
show
still
sell
out?
Если
наступят
трудные
времена,
будет
ли
шоу
по-прежнему
распродано?
Po'
folk
need
help,
they
call
it
welfare
Беднякам
нужна
помощь,
они
называют
это
пособием.
When
rich
folk
need
it,
then
y'all
call
it
a
bail
out
Когда
богачам
это
нужно,
вы
называете
это
залогом.
It
make
me
wanna
yell
out,
but
I
just
chill
Мне
хочется
закричать,
но
я
просто
расслабляюсь.
Because
the
love
for
my
fam
is
priceless
Потому
что
любовь
к
моей
семье
бесценна
Long
as
I
got
them
we'll
be
able
to
fight
this
Пока
они
у
меня,
мы
сможем
бороться
с
этим.
Cause
nigga
I'm
black,
I
was
born
in
a
financial
crisis,
shit!
Потому
что,
ниггер,
я
черный,
Я
родился
в
финансовом
кризисе,
черт
возьми!
So
no
eulogies,
and
no
two-to-threes
Так
что
никаких
хвалебных
речей,
никаких
двойных
или
тройных.
I'll
survive
cause
being
broke
ain't
new
to
me
Я
выживу
потому
что
быть
нищим
для
меня
не
ново
New
opportunities
and
ways
to
grind
Новые
возможности
и
способы
размолоться.
Respect
your
mind
and
celebrate
the
best
of
times
Уважайте
свой
разум
и
празднуйте
лучшие
времена
Now
let's
ride
А
теперь
поехали!
[Repeat
Chorus:]
[Повторяется
Припев:]
[Phonte:]
{Repeat
to
End}
[Фонте:]
{повторяется
до
конца}
Good
times,
good
times
Хорошие
времена,
хорошие
времена.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Unknown Composer, Otis Jackson Jr., Otis Jr Jackson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.