Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Knew About You
Wusste von dir
I
knew
it
when
you
walked
into
the
room
Ich
wusste
es,
als
du
den
Raum
betratst
I
knew
it
by
the
way
my
gaze
kept
drifting
back
to
you
Ich
wusste
es,
weil
mein
Blick
immer
wieder
zu
dir
schweifte
Dropping
conversation
Gespräche
fallen
lassend
Keeping
up
with
your
location
in
the
room
Immer
wissend,
wo
du
dich
im
Raum
befindest
I
knew
it
by
the
way
you
said
your
name
Ich
wusste
es
an
der
Art,
wie
du
deinen
Namen
sagtest
So
polite
but
I
could
tell
I'm
just
another
face
So
höflich,
aber
ich
konnte
erkennen,
ich
bin
nur
ein
weiteres
Gesicht
Making
calculations
Berechnungen
anstellend
But
every
seat
was
taken
next
to
you
Aber
jeder
Platz
neben
dir
war
besetzt
All
that
I
know
Alles,
was
ich
weiß
Is
I
wanna
feel
you
in
my
arms
tonight
Ist,
dass
ich
dich
heute
Nacht
in
meinen
Armen
spüren
will
Already
know
I'm
still
going
to
see
you
when
I
close
my
eyes
Ich
weiß
jetzt
schon,
dass
ich
dich
immer
noch
sehen
werde,
wenn
ich
meine
Augen
schließe
Thought
I
was
fine
but
I
guess
that
I
never
knew
Dachte,
mir
ginge
es
gut,
aber
ich
glaube,
ich
wusste
es
nie
Knew
about
you
Wusste
von
dir
Knew
it
when
my
key
turned
in
the
door
Wusste
es,
als
sich
mein
Schlüssel
in
der
Tür
drehte
I
knew
it
by
the
way
my
bed
felt
bigger
than
before
Ich
wusste
es,
weil
mein
Bett
sich
größer
anfühlte
als
zuvor
Lying
wide
awake
with
Liege
hellwach
mit
My
latest
complication
what
to
do
Meiner
neuesten
Komplikation,
was
ich
tun
soll
What
to
do
Was
ich
tun
soll
How
can
I
sleep
if
I
know
that
you're
not
my
girl
Wie
kann
ich
schlafen,
wenn
ich
weiß,
dass
du
nicht
mein
Mädchen
bist
How
can
I
sleep
if
I
know
that
you're
not
my
girl
Wie
kann
ich
schlafen,
wenn
ich
weiß,
dass
du
nicht
mein
Mädchen
bist
All
that
I
know
Alles,
was
ich
weiß
Is
I
wanna
feel
you
in
my
arms
tonight
Ist,
dass
ich
dich
heute
Nacht
in
meinen
Armen
spüren
will
Already
know
I'm
still
going
to
see
you
when
I
close
my
eyes
Ich
weiß
jetzt
schon,
dass
ich
dich
immer
noch
sehen
werde,
wenn
ich
meine
Augen
schließe
Thought
I
was
fine
but
I
guess
that
I
never
knew
Dachte,
mir
ginge
es
gut,
aber
ich
glaube,
ich
wusste
es
nie
Knew
about
you
Wusste
von
dir
Should
let
it
go
Sollte
es
loslassen
Should
let
it
go
Sollte
es
loslassen
But
all
that
I
know
Aber
alles,
was
ich
weiß
Is
I
wanna
feel
you
in
my
arms
tonight
Ist,
dass
ich
dich
heute
Nacht
in
meinen
Armen
spüren
will
Already
know
I'm
still
going
to
see
you
when
I
close
my
eyes
Ich
weiß
jetzt
schon,
dass
ich
dich
immer
noch
sehen
werde,
wenn
ich
meine
Augen
schließe
Thought
I
was
fine
but
I
guess
that
I
never
knew
Dachte,
mir
ginge
es
gut,
aber
ich
glaube,
ich
wusste
es
nie
Thought
I
was
fine
but
I
guess
that
I
never
knew
Dachte,
mir
ginge
es
gut,
aber
ich
glaube,
ich
wusste
es
nie
Thought
I
was
fine
but
it's
just
that
I
never
knew
Dachte,
mir
ginge
es
gut,
aber
es
ist
nur
so,
dass
ich
es
nie
wusste
Knew
about
you
Wusste
von
dir
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Struan Shields, Bryce Cain
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.