Текст и перевод песни Struggle Jennings feat. Caitlynne Curtis - It's All Good 'Til It Ain't
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's All Good 'Til It Ain't
Alles ist gut, bis es das nicht mehr ist
Living
the
dream,
woke
up
lonely
Ich
lebte
den
Traum,
wachte
einsam
auf
Moving
so
fast,
the
past
caught
up
on
me
Bewegte
mich
so
schnell,
die
Vergangenheit
holte
mich
ein
On
top
of
the
world,
always
down
for
the
ride
Auf
der
Spitze
der
Welt,
immer
bereit
für
den
Ritt
It's
been
killing
me
slowly,
slowly
dying
inside
Es
hat
mich
langsam
umgebracht,
innerlich
langsam
gestorben
It's
all
love
'til
it's
pain
Es
ist
alles
Liebe,
bis
es
Schmerz
wird
It's
all
sunshine
'til
it
rains
Es
ist
alles
Sonnenschein,
bis
es
regnet
It's
all
good
'til
it
ain't
Alles
ist
gut,
bis
es
das
nicht
mehr
ist
Good
for
the
family,
good
for
the
soul
Gut
für
die
Familie,
gut
für
die
Seele
Where
you
gon'
be
when
it's
time
to
go
home?
Wo
wirst
du
sein,
wenn
es
Zeit
ist,
nach
Hause
zu
gehen?
Running
on
empty
like
you
don't
care
Du
läufst
auf
Reserve,
als
ob
es
dir
egal
wäre
Living
your
life
on
a
prayer,
yeah
Lebst
dein
Leben
auf
ein
Gebet,
ja
That's
how
I
used
to
think
So
dachte
ich
früher
It's
all
good
'til
it
ain't
Alles
ist
gut,
bis
es
das
nicht
mehr
ist
Oh,
it's
all
good
'til
it
ain't
Oh,
alles
ist
gut,
bis
es
das
nicht
mehr
ist
It's
all
good,
it's
good,
'til
it
ain't
Es
ist
alles
gut,
es
ist
gut,
bis
es
das
nicht
mehr
ist
Surrounded
by
choices
but
I
always
choose
wrong
Umgeben
von
Entscheidungen,
aber
ich
wähle
immer
falsch
Dancing
on
the
thin
lines,
gambling
life
at
the
bar
Tanze
auf
dünnem
Eis,
verspiele
mein
Leben
an
der
Bar
Ah,
it's
just
one
more
pill,
it's
just
one
more
drink
Ach,
es
ist
nur
noch
eine
Pille,
es
ist
nur
noch
ein
Drink
It's
easy
to
say
one
more
time
Es
ist
leicht
zu
sagen,
noch
einmal
But
it's
harder
to
get
back
up
Aber
es
ist
schwerer,
wieder
aufzustehen
When
there's
nothing
there
to
catch
your
fall
Wenn
es
nichts
gibt,
was
deinen
Fall
auffängt
It's
all
love
'til
it's
pain
Es
ist
alles
Liebe,
bis
es
Schmerz
wird
Yeah,
all
sunshine
'til
it's
rain
Ja,
alles
Sonnenschein,
bis
es
Regen
wird
It's
all
good
'til
it
ain't
Alles
ist
gut,
bis
es
das
nicht
mehr
ist
Good
for
the
family,
good
for
the
soul
Gut
für
die
Familie,
gut
für
die
Seele
Where
you
gon'
be
when
it's
time
to
go
home?
Wo
wirst
du
sein,
wenn
es
Zeit
ist,
nach
Hause
zu
gehen?
You're
running
on
empty
like
you
don't
care
Du
läufst
auf
Reserve,
als
ob
es
dir
egal
wäre
Living
your
life
on
a
prayer,
yeah
Lebst
dein
Leben
auf
ein
Gebet,
ja
That's
how
I
used
to
think
So
dachte
ich
früher
It's
all
good
'til
it
ain't
Alles
ist
gut,
bis
es
das
nicht
mehr
ist
Oh,
it's
all,
oh,
it's
all
good,
it's
all
good
'til
it
ain't
Oh,
es
ist
alles,
oh,
es
ist
alles
gut,
alles
ist
gut,
bis
es
das
nicht
mehr
ist
Oh-oh-oh-oh-oh,
it's
all
good,
it's
good
'til
it
ain't
Oh-oh-oh-oh-oh,
es
ist
alles
gut,
es
ist
gut,
bis
es
das
nicht
mehr
ist
Oh-oh-oh,
oh,
it's
all
good,
it's
all
good
'til
it
ain't
Oh-oh-oh,
oh,
es
ist
alles
gut,
alles
ist
gut,
bis
es
das
nicht
mehr
ist
It's
all,
it's
all
good
'til
it
ain't
Es
ist
alles,
es
ist
alles
gut,
bis
es
das
nicht
mehr
ist
Good
for
the
family,
good
for
the
soul
Gut
für
die
Familie,
gut
für
die
Seele
Where
you
gon'
be
when
it's
time
to
go
home?
Wo
wirst
du
sein,
wenn
es
Zeit
ist,
nach
Hause
zu
gehen?
Running
on
empty
like
you
don't
care
Du
läufst
auf
Reserve,
als
ob
es
dir
egal
wäre
Living
your
life
on
a
prayer,
yeah
Lebst
dein
Leben
auf
ein
Gebet,
ja
That's
how
I
used
to
think
So
dachte
ich
früher
It's
all
good,
it's
all
good
'til
it
ain't
Es
ist
alles
gut,
es
ist
alles
gut,
bis
es
das
nicht
mehr
ist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: William Jr Curtis Harness
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.