Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
can′t
save
myself
Ich
kann
mich
nicht
selbst
retten
This
is
my
cry
for
help
Das
ist
mein
Hilfeschrei
I
can't
save
myself
Ich
kann
mich
nicht
selbst
retten
This
is
my
cry
for
help
Das
ist
mein
Hilfeschrei
I
hear
you
loud
and
clear
Ich
höre
dich
laut
und
klar
I′m
a
patriot
and
I'm
a
patriarch
Ich
bin
Patriot
und
Patriarch
But
I'm
a
father
first
and
imma
play
the
part
Doch
zuerst
bin
ich
Vater
und
spiel'
meine
Rolle
Gonna
stand
for
mine
never
bow
or
buckle
Steh
für
die
Meinen,
nie
gebeugt,
nie
gebrochen
There
for
anybody
that
ever
get
in
trouble
Da
für
jeden,
der
je
in
Schwierigkeiten
war
Yeah
a
storm
is
brewing
I
can
see
them
clouds
Ja,
ein
Sturm
zieht
auf,
ich
seh'
die
Wolken
Hear
the
children
crying
baby
clear
and
loud
Hör
die
Kinder
weinen,
Baby,
laut
und
deutlich
Shine
a
light
on
shadows
imma
clear
them
out
Werf'
Licht
auf
Schatten,
ich
räum
sie
weg
Don′t
wanna
hear
the
truth
you
better
hear
them
now
Willst
du
die
Wahrheit
nicht
hören,
hör
sie
jetzt
Before
it
hits
home
and
it′s
too
close
Bevor
sie
dich
trifft
und
zu
nah
kommt
To
deny
the
facts
that
you
been
running
from
Um
die
Fakten
zu
leugnen,
vor
denen
du
fliehst
I
made
it
through
hell
just
to
show
and
tell
all
the
lost
ones
Ich
durchquerte
die
Hölle,
nur
um
zu
zeigen
den
Verlorenen
Where
I've
been
coming
from
Woher
ich
komme
My
number
one
is
my
household
and
Meine
Nummer
eins
ist
mein
Zuhause
und
My
family
always
been
my
saving
grace
Meine
Familie
war
immer
meine
Rettung
There′s
a
war
right
now
and
it's
taking
place
Es
gibt
einen
Krieg
jetzt
und
er
findet
statt
You
bite
your
tongue
so
you′re
saving
face
Du
beißt
dir
auf
die
Zunge,
um
Gesicht
zu
wahren
Imma
yell
it
loud
it's
my
battle
cry
on
this
battlefield
Ich
schrei
es
hinaus,
es
ist
mein
Schlachtruf
auf
diesem
Feld
I′ll
take
my
consequence
Ich
trag
die
Konsequenz
Yea
It's
common
sense
when
it's
good
versus
evil
Ja,
es
ist
klar,
wenn
Gut
gegen
Böse
You
can′t
ride
a
fence
that′s
some
coward
shit
Du
kannst
nicht
neutral
bleiben,
das
ist
Feigheit
I'll
take
them
hits
I′ll
throw
them
blows
Ich
nehm
die
Schläge,
ich
geb
sie
zurück
I'll
lose
it
all
to
save
their
innocence
Ich
verlier
alles,
um
ihre
Unschuld
zu
retten
I′ll
deliver
this
with
some
diligence
Ich
bring
das
mit
Hingabe
But
your
ignorance
makes
us
different
Doch
deine
Ignoranz
trennt
uns
I
can't
save
myself
Ich
kann
mich
nicht
selbst
retten
This
is
my
cry
for
help
Das
ist
mein
Hilfeschrei
I
can′t
save
myself
Ich
kann
mich
nicht
selbst
retten
This
is
my
cry
for
help
Das
ist
mein
Hilfeschrei
I
hear
you
loud
and
clear
Ich
höre
dich
laut
und
klar
Took
the
blindfold
off
of
these
blurry
eyes
Nahm
die
Augenbinde
von
diesen
trüben
Augen
Gonna
be
a
horror
story
where
the
scary
dies
Wird
eine
Horrorstory,
wo
das
Böse
stirbt
Angels
fly
with
their
guns
out
causing
hella
fire
Engel
fliegen
mit
gezogenen
Waffen,
verbreiten
Feuer
When
Mother
Mary
cries
Wenn
Mutter
Maria
weint
I
heard
the
lies
but
I've
seen
the
truth
Ich
hörte
die
Lügen,
doch
sah
die
Wahrheit
They're
gonna
silence
you
if
you
bring
the
proof
Sie
bringen
dich
zum
Schweigen,
wenn
du
Beweise
zeigst
They
gon
call
you
crazy
when
you
call
em
out
Nennen
dich
verrückt,
wenn
du
sie
entlarvst
They
try
to
box
us
in
but
we
can
box
them
out
Sie
wollen
uns
einsperren,
doch
wir
sperren
sie
aus
Don′t
dare
ask
me
what
I′m
talking
'bout
Frag
mich
nicht,
wovon
ich
spreche
If
you
ain′t
listened
yet
then
you'll
never
hear
it
Wenn
du
noch
nicht
zuhörst,
wirst
du
es
nie
hören
We
pray
to
God
and
we
stand
up
Wir
beten
zu
Gott
und
wir
stehen
auf
Got
an
army
here
I
know
the
devil
fear
it
Habe
eine
Armee
hier,
ich
weiß,
der
Teufel
fürchtet
sie
The
future′s
clearer
when
you
know
the
past
Die
Zukunft
ist
klarer,
wenn
du
die
Vergangenheit
kennst
Yea
the
train
is
coming
and
it's
rolling
fast
Ja,
der
Zug
kommt
und
er
rollt
schnell
Gotta
fix
the
path
it′s
on
a
broken
track
Müssen
den
Weg
reparieren,
er
liegt
auf
kaputtem
Gleis
There's
no
time
for
us
to
be
holding
back
Keine
Zeit
für
uns,
zurückzuhalten
No
we
need
some
leaders
to
wake
up
the
sleepers
Nein,
wir
brauchen
Führer,
die
die
Schläfer
wecken
Make
believers
outta
non-believers
Aus
Ungläubigen
Gläubige
machen
Let
freedom
of
speech
ring
through
the
speakers
Lass
Redefreiheit
durch
die
Lautsprecher
hallen
Take
the
filthy
rich
to
the
cleaners
Bring
die
Drecksreichen
zur
Strecke
Shine
our
light
baby
high
beamers
Lass
unser
Licht
hell
strahlen
Don't
let
sex
crimes
be
a
misdemeanor
Lass
Sexverbrechen
nicht
gering
bestraft
werden
Protect
these
babies
from
these
sickening
creatures
Beschütze
diese
Babys
vor
widerlichen
Kreaturen
I
refuse
to
sit
and
watch
from
the
bleachers
Ich
weigere
mich,
nur
vom
Rand
zuzusehen
I
can′t
save
myself
Ich
kann
mich
nicht
selbst
retten
This
is
my
cry
for
help
Das
ist
mein
Hilfeschrei
I
can′t
save
myself
Ich
kann
mich
nicht
selbst
retten
This
is
my
cry
for
help
Das
ist
mein
Hilfeschrei
I
can't
save
myself
Ich
kann
mich
nicht
selbst
retten
This
is
my
cry
for
help
Das
ist
mein
Hilfeschrei
I
can′t
save
myself
Ich
kann
mich
nicht
selbst
retten
This
is
my
cry
for
help
Das
ist
mein
Hilfeschrei
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Caitlynne Curtis, William Harness
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.