Struggle Jennings - Highway (feat. Jesse Whitley) - перевод текста песни на немецкий

Highway (feat. Jesse Whitley) - Struggle Jenningsперевод на немецкий




Highway (feat. Jesse Whitley)
Highway (feat. Jesse Whitley)
The truth behind a fake smile
Die Wahrheit hinter einem falschen Lächeln
Lonely man in this crowded room
Einsamer Mann in diesem vollen Raum
Another shot to heal the battle wounds
Noch ein Schuss, um die Kampfwunden zu heilen
The crowd is waiting for his battle cry
Die Menge wartet auf seinen Schlachtruf
He won the war so his banner flies
Er gewann den Krieg, also weht seine Fahne
Gucci shades hide his saddened eyes
Gucci-Sonnenbrillen verbergen seine traurigen Augen
Cheeks wet so he pat em dry
Nasse Wangen, also trocknet er sie ab
His ships sinking but they paddle by
Sein Schiff sinkt, aber sie rudern vorbei
The money he makes don't make him satisfied
Das Geld, das er verdient, macht ihn nicht zufrieden
Sick and tired so homesick
Krank und müde, so heimwehkrank
Told him chase that dream at his own risk
Man sagte ihm, er solle dem Traum auf eigene Gefahr folgen
He Didn't listen now he's missin all his children gettin grown quick
Er hörte nicht zu, jetzt vermisst er seine Kinder, die schnell erwachsen werden
Facetimes the only face time
Facetime ist die einzige Zeit, um Gesichter zu sehen
Pay Barely covering the baseline
Das Geld reicht kaum für die Grundbedürfnisse
Feeling more at home across state lines
Fühlt sich woanders mehr zu Hause
When's the big break they said it takes time
Wann kommt der große Durchbruch, sie sagten, es braucht Zeit
Running outta luck and he's running late
Das Glück geht aus und er kommt zu spät
But he can't brake there's too much at stake
Aber er kann nicht bremsen, es steht zu viel auf dem Spiel
Moving fast n the fast lane
Schnell unterwegs in der Überholspur
But he Speeds up to get past the pain
Doch er beschleunigt, um dem Schmerz zu entkommen
Another toast as the glasses bangs
Noch ein Toast, wenn die Gläser klingen
Tequilas fillin up his gas tank
Tequila füllt seinen Tank
Same song different city on a broken road that his soul paved
Derselbe Song, andere Stadt, auf einem kaputten Weg, den seine Seele pflasterte
I've been here on my own
Ich war hier allein
Lost and lonely on the road
Verloren und einsam auf der Straße
Singing songs with the pain
Singe Lieder mit dem Schmerz
Through a smile that's hard to hold
Durch ein Lächeln, das schwer zu halten ist
This damn highway never ends
Diese verdammte Straße hört nie auf
'Cause the miles they take their toll
Denn die Meilen fordern ihren Tribut
I've been here for way too long
Ich war hier viel zu lange
Just trying to make it home
Versuche nur, nach Hause zu kommen
1000 miles and he still runnin
1000 Meilen und er läuft immer noch
Amarillo by tomorrow morning
Amarillo bis morgen früh
Drank himself to sleep in Albuquerque
Hat sich in Albuquerque betrunken
Cuz His hearts broken and his souls is thirsty
Denn sein Herz ist gebrochen und seine Seele durstig
Gotta Phone call last week in Phoenix
Erhielt letzten Anruf in Phoenix
That His brothers shot and it hit the deepest
Dass sein Bruder erschossen wurde und es traf ihn tief
Drinking heavy wash away regret
Trinkt schwer, um Bedauern wegzuspülen
When the reaper come you gotta pay that debt
Wenn der Sensenmann kommt, musst du die Schuld begleichen
But He ain't ready yet another song to sing
Doch er ist noch nicht bereit, noch ein Lied zu singen
Thunderstorms always wash him clean
Gewitter waschen ihn immer rein
When the bus rolls then the night is over
Wenn der Bus rollt, ist die Nacht vorbei
In an Empty bed there's no crying shoulder
In einem leeren Bett gibt es keine Tränen-Schulter
All alone he gotta face his fears
Ganz allein muss er seinen Ängsten begegnen
Through the empty bottle he can see it clear
Durch die leere Flasche kann er es klar sehen
Success is near he can feel it close
Der Erfolg ist nah, er spürt es
But his dreams are haunted by Talia's ghost
Doch seine Träume werden von Talias Geist verfolgt
He's asking why to a clouded sky
Er fragt warum in einen bewölkten Himmel
With some clouded eyes with no answer back
Mit trüben Augen, keine Antwort kommt
I asked a question better answer that
Ich stellte eine Frage, besser du beantwortest sie
I fought the devil God where you at
Ich kämpfte gegen den Teufel, Gott, wo bist du?
I'm a man of faith in a wicked place
Ich bin ein Gläubiger an einem bösen Ort
Try to make it straight with my crooked ways
Versuche, mich mit meinen krummen Wegen zu arrangieren
Seen a light and he looked away
Sah ein Licht und wandte den Blick ab
Fell into the dark and then he sang
Fiel in die Dunkelheit und dann sang er
I've been here on my own
Ich war hier allein
Lost and lonely on the road
Verloren und einsam auf der Straße
Singing songs with the pain
Singe Lieder mit dem Schmerz
Through a smile that's hard to hold
Durch ein Lächeln, das schwer zu halten ist
This damn highway never ends
Diese verdammte Straße hört nie auf
'Cause the miles they take their toll
Denn die Meilen fordern ihren Tribut
I've been here for way too long
Ich war hier viel zu lange
Just trying to make it home
Versuche nur, nach Hause zu kommen





Авторы: Jesse Whitley, William Harness


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.