Struggle Jennings - Lonely Faces (feat. ScatteredBrains) - перевод текста песни на немецкий

Lonely Faces (feat. ScatteredBrains) - Struggle Jenningsперевод на немецкий




Lonely Faces (feat. ScatteredBrains)
Einsame Gesichter (feat. ScatteredBrains)
I see those lonely faces
Ich sehe diese einsamen Gesichter
Staring back at me
Die mich anstarren
It's like I have the answer
Als hätte ich die Antwort
I'm just a fool
Doch ich bin nur ein Narr
I'm just like you
Genau wie du
Yeah we all make mistakes
Ja, wir alle machen Fehler
Im just A step away from the top but a stumble from the bottom
Nur ein Schritt vom Gipfel entfernt, doch ein Stolpern vom Abgrund
The leaves only fall in the fall lately it's been autumn
Die Blätter fallen nur im Herbst, doch jetzt ist ständig Herbst
The apple doesn't fall far the tree but I'm not rotten
Der Apfel fällt nicht weit vom Stamm, doch ich bin nicht faul
So I'm still climbing for the fallen so their names are not forgotten
Also klettere ich für die Gefallenen, damit ihre Namen nicht vergessen werden
I refuse to quit now lay it down and play possum
Ich weigere mich aufzugeben, mich totzustellen
The problems that I bottle hard to swallow gotta solve 'em
Die Probleme, die ich verberge, schwer zu schlucken, muss sie lösen
So I'm searching for the answers begging for the truth
Also suche ich nach Antworten, bettle um die Wahrheit
Used to figuring shit out on my own I'll settle for a clue
Bin es gewohnt, Dinge allein rauszufinden, ein Hinweis reicht mir
They say it do what it do but what I did ain't forgiven
Sie sagen, es ist wie es ist, doch was ich tat, ist nicht vergeben
This story has been written in the blood of a sinner
Diese Geschichte ist geschrieben im Blut eines Sünders
Drowning in the river of regret from my mistakes
Ertrinke im Fluss der Reue für meine Fehler
But I'd make 'em all again with no regret if that's what it takes
Doch ich würd' sie alle wieder machen, ohne Reue, wenn's sein muss
I see those lonely faces
Ich sehe diese einsamen Gesichter
Staring back at me
Die mich anstarren
It's like I have the answer
Als hätte ich die Antwort
I'm just a fool
Doch ich bin nur ein Narr
I'm just like you
Genau wie du
Yeah we all make mistakes
Ja, wir alle machen Fehler
Still living check to check even though now it's big amounts
Leb immer noch von Gehaltsscheck zu Gehaltsscheck, selbst bei großen Summen
Nemo said I'm rich in friends so nothing else counts
Nemo sagte, ich bin reich an Freunden, das zählt allein
I've been counted out now they count on me to get 'em out
Man schrieb mich ab, jetzt zählen sie auf mich, um sie rauszuholen
Just had 7 figure year but still ain't got this shit figured out
Hatte ein Jahr mit sieben Stellen, doch durchblicken tu ich's noch immer nicht
No rest for the righteous cause the wicked never sleeps
Keine Ruhe für die Gerechten, denn die Bösen schlafen nie
So I'm still workin overtime to pull my people out the deeps
Also arbeite ich Überstunden, um mein Volk aus der Tiefe zu ziehen
Cause they've been.slipping
Denn sie rutschen ab
Gripping on to every single lie that they hear
Klammern sich an jede Lüge, die sie hören
Dying with no hope they out here living life in fear
Sterben ohne Hoffnung, leben hier in Angst
I ain't scared never been better than I ever been
Ich habe keine Angst, nie besser gewesen als jetzt
Been through hell made it out baby I'm a veteran
Durch die Hölle gegangen, Baby, ich bin ein Veteran
Team captain bullet holes bleeding through my letterman
Mannschaftskapitän, Kugellöcher bluten durch mein Letterman
Cut ties with the devil but I never seen a severance
Schnitt die Bindung zum Teufel, doch nie 'ne Abfindung gesehen
I see those lonely faces
Ich sehe diese einsamen Gesichter
Staring back at me
Die mich anstarren
It's like I have the answer
Als hätte ich die Antwort
I'm just a fool
Doch ich bin nur ein Narr
I'm just like you
Genau wie du
Yeah we all make mistakes
Ja, wir alle machen Fehler
I see those lonely faces
Ich sehe diese einsamen Gesichter
Staring back at me
Die mich anstarren
It's like I have the answer
Als hätte ich die Antwort
I'm just a fool
Doch ich bin nur ein Narr
I'm just like you
Genau wie du
Yeah we all make mistakes
Ja, wir alle machen Fehler





Авторы: Vaughn Freitag, William Harness


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.