Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lonely Faces (feat. ScatteredBrains)
Einsame Gesichter (feat. ScatteredBrains)
I
see
those
lonely
faces
Ich
sehe
diese
einsamen
Gesichter
Staring
back
at
me
Die
mich
anstarren
It's
like
I
have
the
answer
Als
hätte
ich
die
Antwort
I'm
just
a
fool
Doch
ich
bin
nur
ein
Narr
I'm
just
like
you
Genau
wie
du
Yeah
we
all
make
mistakes
Ja,
wir
alle
machen
Fehler
Im
just
A
step
away
from
the
top
but
a
stumble
from
the
bottom
Nur
ein
Schritt
vom
Gipfel
entfernt,
doch
ein
Stolpern
vom
Abgrund
The
leaves
only
fall
in
the
fall
lately
it's
been
autumn
Die
Blätter
fallen
nur
im
Herbst,
doch
jetzt
ist
ständig
Herbst
The
apple
doesn't
fall
far
the
tree
but
I'm
not
rotten
Der
Apfel
fällt
nicht
weit
vom
Stamm,
doch
ich
bin
nicht
faul
So
I'm
still
climbing
for
the
fallen
so
their
names
are
not
forgotten
Also
klettere
ich
für
die
Gefallenen,
damit
ihre
Namen
nicht
vergessen
werden
I
refuse
to
quit
now
lay
it
down
and
play
possum
Ich
weigere
mich
aufzugeben,
mich
totzustellen
The
problems
that
I
bottle
hard
to
swallow
gotta
solve
'em
Die
Probleme,
die
ich
verberge,
schwer
zu
schlucken,
muss
sie
lösen
So
I'm
searching
for
the
answers
begging
for
the
truth
Also
suche
ich
nach
Antworten,
bettle
um
die
Wahrheit
Used
to
figuring
shit
out
on
my
own
I'll
settle
for
a
clue
Bin
es
gewohnt,
Dinge
allein
rauszufinden,
ein
Hinweis
reicht
mir
They
say
it
do
what
it
do
but
what
I
did
ain't
forgiven
Sie
sagen,
es
ist
wie
es
ist,
doch
was
ich
tat,
ist
nicht
vergeben
This
story
has
been
written
in
the
blood
of
a
sinner
Diese
Geschichte
ist
geschrieben
im
Blut
eines
Sünders
Drowning
in
the
river
of
regret
from
my
mistakes
Ertrinke
im
Fluss
der
Reue
für
meine
Fehler
But
I'd
make
'em
all
again
with
no
regret
if
that's
what
it
takes
Doch
ich
würd'
sie
alle
wieder
machen,
ohne
Reue,
wenn's
sein
muss
I
see
those
lonely
faces
Ich
sehe
diese
einsamen
Gesichter
Staring
back
at
me
Die
mich
anstarren
It's
like
I
have
the
answer
Als
hätte
ich
die
Antwort
I'm
just
a
fool
Doch
ich
bin
nur
ein
Narr
I'm
just
like
you
Genau
wie
du
Yeah
we
all
make
mistakes
Ja,
wir
alle
machen
Fehler
Still
living
check
to
check
even
though
now
it's
big
amounts
Leb
immer
noch
von
Gehaltsscheck
zu
Gehaltsscheck,
selbst
bei
großen
Summen
Nemo
said
I'm
rich
in
friends
so
nothing
else
counts
Nemo
sagte,
ich
bin
reich
an
Freunden,
das
zählt
allein
I've
been
counted
out
now
they
count
on
me
to
get
'em
out
Man
schrieb
mich
ab,
jetzt
zählen
sie
auf
mich,
um
sie
rauszuholen
Just
had
7 figure
year
but
still
ain't
got
this
shit
figured
out
Hatte
ein
Jahr
mit
sieben
Stellen,
doch
durchblicken
tu
ich's
noch
immer
nicht
No
rest
for
the
righteous
cause
the
wicked
never
sleeps
Keine
Ruhe
für
die
Gerechten,
denn
die
Bösen
schlafen
nie
So
I'm
still
workin
overtime
to
pull
my
people
out
the
deeps
Also
arbeite
ich
Überstunden,
um
mein
Volk
aus
der
Tiefe
zu
ziehen
Cause
they've
been.slipping
Denn
sie
rutschen
ab
Gripping
on
to
every
single
lie
that
they
hear
Klammern
sich
an
jede
Lüge,
die
sie
hören
Dying
with
no
hope
they
out
here
living
life
in
fear
Sterben
ohne
Hoffnung,
leben
hier
in
Angst
I
ain't
scared
never
been
better
than
I
ever
been
Ich
habe
keine
Angst,
nie
besser
gewesen
als
jetzt
Been
through
hell
made
it
out
baby
I'm
a
veteran
Durch
die
Hölle
gegangen,
Baby,
ich
bin
ein
Veteran
Team
captain
bullet
holes
bleeding
through
my
letterman
Mannschaftskapitän,
Kugellöcher
bluten
durch
mein
Letterman
Cut
ties
with
the
devil
but
I
never
seen
a
severance
Schnitt
die
Bindung
zum
Teufel,
doch
nie
'ne
Abfindung
gesehen
I
see
those
lonely
faces
Ich
sehe
diese
einsamen
Gesichter
Staring
back
at
me
Die
mich
anstarren
It's
like
I
have
the
answer
Als
hätte
ich
die
Antwort
I'm
just
a
fool
Doch
ich
bin
nur
ein
Narr
I'm
just
like
you
Genau
wie
du
Yeah
we
all
make
mistakes
Ja,
wir
alle
machen
Fehler
I
see
those
lonely
faces
Ich
sehe
diese
einsamen
Gesichter
Staring
back
at
me
Die
mich
anstarren
It's
like
I
have
the
answer
Als
hätte
ich
die
Antwort
I'm
just
a
fool
Doch
ich
bin
nur
ein
Narr
I'm
just
like
you
Genau
wie
du
Yeah
we
all
make
mistakes
Ja,
wir
alle
machen
Fehler
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vaughn Freitag, William Harness
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.