Struggle feat. Waylon Jennings - Crazy - перевод текста песни на немецкий

Crazy - Struggle feat. Waylon Jenningsперевод на немецкий




Crazy
Verrückt
I've aways been different with one foot over the line
Ich war schon immer anders, mit einem Fuß über der Grenze
Windin' up somewhere one step ahead or behind
Lande irgendwo, einen Schritt voraus oder zurück
It ain't been so easy but I guess I shouldn't complain
Es war nicht so einfach, aber ich schätze, ich sollte mich nicht beschweren
I've always been crazy but it's kept me from goin' insane
Ich war schon immer verrückt, aber es hat mich davor bewahrt, wahnsinnig zu werden
Outlaw shit four five in my Levis
Outlaw-Scheiße, Kaliber 45 in meinen Levis
Got stung gettin' honey out the bee hive
Wurde gestochen, als ich Honig aus dem Bienenstock holte
DEA wanna see me locked up
Die DEA will mich eingesperrt sehen
Two lines popped up, old girl's knocked up
Zwei Linien tauchten auf, meine alte Freundin ist schwanger
Scratch scratch back to the drawin' board scribble
Kratz, kratz, zurück zum Zeichenbrett, kritzle
Man down but the ball's in my court, dribble
Mann am Boden, aber der Ball ist in meinem Feld, dribble
Everybody wanna rock if they don't roll
Jeder will rocken, wenn sie nicht rollen
Paid that toll without sellin' my soul
Habe diesen Tribut bezahlt, ohne meine Seele zu verkaufen
This is how the game goes, no I demand more
So läuft das Spiel, nein, ich verlange mehr
Everything you been through in your life is what I stand for
Alles, was du in deinem Leben durchgemacht hast, ist das, wofür ich stehe
I won't budge, run an tell that
Ich werde nicht nachgeben, lauf und erzähl das
Monkey on my back like the man with the yellow hat
Affe auf meinem Rücken, wie der Mann mit dem gelben Hut
If she curious, call me Jorge
Wenn sie neugierig ist, nenn mich Jorge
Missed her chance like she came before the four play
Hat ihre Chance verpasst, als ob sie vor dem Vorspiel kam
Uninvited but I made it through the doorway
Uneingeladen, aber ich habe es durch die Tür geschafft
Black sheep, no shepperd that's my forte
Schwarzes Schaf, kein Hirte, das ist meine Stärke
I've aways been different with one foot over the line
Ich war schon immer anders, mit einem Fuß über der Grenze
Windin' up somewhere one step ahead or behind
Lande irgendwo, einen Schritt voraus oder zurück
It ain't been so easy but I guess I shouldn't complain
Es war nicht so einfach, aber ich schätze, ich sollte mich nicht beschweren
I've always been crazy but it's kept me from goin' insane
Ich war schon immer verrückt, aber es hat mich davor bewahrt, wahnsinnig zu werden
Momma told me never hit your brakes when it's slick out
Mama sagte mir, tritt nie auf die Bremse, wenn es glatt ist
Daddy told me always pull your dick out
Papa sagte mir, zieh immer deinen Schwanz raus
Still check your chick out, even when I'm with my girl
Schau mir deine Süße immer noch an, auch wenn ich mit meiner Freundin zusammen bin
Cause Jellyroll told me "share picky with the world"
Weil Jellyroll mir sagte: "Teile deine Auswahlen mit der Welt"
Cashville rider, west side ratchet
Cashville-Reiter, Westside-Ratsche
Gotta problem with these Feds won't bury this hatchet
Habe ein Problem mit diesen Feds, werde dieses Kriegsbeil nicht begraben
They know they wrong an I know I'm right
Sie wissen, dass sie falsch liegen, und ich weiß, dass ich Recht habe
So we dancin' round an round like a slow Prom night
Also tanzen wir im Kreis, wie eine langsame Abschlussballnacht
Click clack bang bang still reppin' A Game
Klick-Klack, Bang-Bang, repräsentiere immer noch A Game
Talk slick, put your shit on the woodgrain
Rede schlau, leg deine Scheiße aufs Holz
Goddamn man black paint, blue velvet
Verdammt, schwarze Farbe, blauer Samt
Blue suede shoes, biggest thing since Elvis
Blaue Wildlederschuhe, das Größte seit Elvis
Jailhouse rock, I'ma' hound dog
Jailhouse Rock, ich bin ein Jagdhund
Still runnin' from your shadow like a groundhog
Renne immer noch vor deinem Schatten weg, wie ein Murmeltier
Won't stand up, thats your downfall
Werde nicht aufstehen, das ist dein Untergang
Back at home even if I hit a ground ball
Zurück zu Hause, auch wenn ich einen Groundball schlage
I've aways been different with one foot over the line
Ich war schon immer anders, mit einem Fuß über der Grenze
Windin' up somewhere one step ahead or behind
Lande irgendwo, einen Schritt voraus oder zurück
It ain't been so easy but I guess I shouldn't complain
Es war nicht so einfach, aber ich schätze, ich sollte mich nicht beschweren
I've always been crazy but it's kept me from goin' insane
Ich war schon immer verrückt, aber es hat mich davor bewahrt, wahnsinnig zu werden
Forty five colt hangin' out of my denim
45er Colt hängt aus meinem Denim
Find out where it hurts then I hit 'em
Finde heraus, wo es weh tut, und dann treffe ich sie
Got pitbulls, sick sick get 'em
Habe Pitbulls, krank, krank, hol sie
But they said I'm wrong for the way that I did 'em
Aber sie sagten, ich liege falsch mit der Art, wie ich sie behandelt habe
Shit, hop off of the boat afloat, no stow aways
Scheiße, steig vom Boot ab, treibe, keine blinden Passagiere
All I know is digital scales an a throw away
Alles, was ich kenne, sind digitale Waagen und ein Wegwerfhandy
West side raised, south side paid
Westside aufgewachsen, Southside bezahlt
May be a little crazy but I'm not insane
Bin vielleicht ein bisschen verrückt, aber ich bin nicht wahnsinnig
I've aways been different with one foot over the line
Ich war schon immer anders, mit einem Fuß über der Grenze
Windin' up somewhere one step ahead or behind
Lande irgendwo, einen Schritt voraus oder zurück
It ain't been so easy but I guess I shouldn't complain
Es war nicht so einfach, aber ich schätze, ich sollte mich nicht beschweren
I've always been crazy but it's kept me from goin' insane
Ich war schon immer verrückt, aber es hat mich davor bewahrt, wahnsinnig zu werden





Авторы: Sebastian Dove Marbury, William Curtis Jr Harness


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.