Poljubi nebo (feat. Bane MVP) -
Struka
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Poljubi nebo (feat. Bane MVP)
Küss den Himmel (feat. Bane MVP)
Pozitivne
misli
uz
lake
korake
Positive
Gedanken
mit
leichten
Schritten
Tvoja
ljubav
diže
me
u
oblake
Deine
Liebe
hebt
mich
in
die
Wolken
Kol'ko
dugo
sam
vreb'o
Wie
lange
habe
ich
gelauert
Priliku
da
raširim
krila
i
poljubim
nebo
Auf
die
Chance,
meine
Flügel
auszubreiten
und
den
Himmel
zu
küssen
Daj
mi
dupli
džoni
s
ledom
sada
povod
je
za
slavlje
Gib
mir
einen
doppelten
Johnny
mit
Eis,
jetzt
ist
ein
Grund
zum
Feiern
Činjenica
da
smo
živi
i
da
guramo
dalje
Die
Tatsache,
dass
wir
leben
und
weitermachen
Zato
rolam,
rolam
sine
živim
svoje
snove
Deshalb
rolle
ich,
rolle,
Mann,
lebe
meine
Träume
Odavno
sam
već
shvatio
da
nije
sve
do
love
Ich
habe
schon
lange
verstanden,
dass
es
nicht
nur
ums
Geld
geht
Kad
je
divan
dan,
nebitno
da
li
rolaš
benca
ili
peglicu
Wenn
es
ein
schöner
Tag
ist,
egal
ob
du
einen
Benz
oder
einen
Peglica
fährst
Nebitno
da
li
imaš
kesu
ili
vrećicu
Egal
ob
du
eine
Tüte
oder
ein
Säckchen
hast
Aj
samo
srolajte
to
granje
Ay,
rollt
nur
das
Zeug
Rek'o
sam
da
prestajem,
al'
dodajte
to
sranje
Ich
sagte,
ich
höre
auf,
aber
reicht
den
Scheiß
rüber
Danas
pravim
izuzetak
Heute
mache
ich
eine
Ausnahme
I
znam
da
nisam
Kris
Taker
brate,
al'
je
danas
ipak
petak
Und
ich
weiß,
ich
bin
nicht
Chris
Tucker,
Bruder,
aber
heute
ist
trotzdem
Freitag
I
nema
razloga
da
bude
negativa
Und
es
gibt
keinen
Grund
für
Negativität
Samo
pogledam
u
nebo
i
shvatim
da
je
život
divan
Ich
schaue
nur
in
den
Himmel
und
merke,
dass
das
Leben
wunderbar
ist
Raširi
krila,
poljubi
nebo
Breite
die
Flügel
aus,
küss
den
Himmel
Dal
čuješ
pesmu
Hörst
du
das
Lied
Tako
je
dobro
kad
noć
me
vuče
Es
ist
so
gut,
wenn
die
Nacht
mich
zieht
U
pravom
smeru
In
die
richtige
Richtung
Došlo
je
to
vreme
i
da
Sigi
zasija
Es
ist
die
Zeit
gekommen,
dass
auch
Sigi
glänzt
Paranoišem
se
svaki
put
kada
vidim
beli
Fiat
Ich
werde
jedes
Mal
paranoid,
wenn
ich
einen
weißen
Fiat
sehe
Nije
rija,
to
je
dobro
jer
isuviše
sam
pijan
Es
sind
nicht
die
Bullen,
das
ist
gut,
denn
ich
bin
zu
betrunken
Mada
pre
ili
kasnije
uvek
im
dolijam
Obwohl
ich
ihnen
früher
oder
später
immer
in
die
Falle
gehe
Neko
zove,
to
je
Dada,
sine
reci
koja
'kcija
Jemand
ruft
an,
das
ist
Dada,
Mann,
sag,
was
geht
ab
Znaš
da
možemo
do
ambisa
il'
možemo
do
Fija
Du
weißt,
wir
können
bis
zum
Abgrund
oder
bis
zu
Fića
Šta
god,
kako
god,
makro
govor,
makro
hod
Was
auch
immer,
wie
auch
immer,
Makro-Sprache,
Makro-Gang
Brate
cim,
cim,
dodam,
poljubim
nebeski
svod
Bruder,
Zug,
Zug,
ich
gebe
weiter,
küsse
das
Himmelsgewölbe
Kao
svemirski
brod,
kao
jebeni
Supermen
Wie
ein
Raumschiff,
wie
der
verdammte
Superman
Ljubomorne
čke
bi
da
ka
meni
prste
upere
Eifersüchtige
Neider
würden
gern
mit
dem
Finger
auf
mich
zeigen
Ali
ti
znaš
da
ne
jebem
ni
dva
posto
Aber
du
weißt,
dass
es
mich
nicht
mal
zwei
Prozent
juckt
Vozim
se
s
ekipom,
lagano
klizimo
mostom
Ich
fahre
mit
der
Crew,
wir
gleiten
entspannt
über
die
Brücke
Vrlo
prosto,
danas
nisam
ovde
poslom
Ganz
einfach,
heute
bin
ich
nicht
geschäftlich
hier
A
veče
mi
obećava
sto
posto
zadovoljstvo
Und
der
Abend
verspricht
mir
hundertprozentige
Zufriedenheit
Iako
ponoć
je,
na
mostu
gužva
ubija
Obwohl
es
Mitternacht
ist,
der
Stau
auf
der
Brücke
ist
mörderisch
Kad
ti
treba,
tad
je
nema
to
ti
je
ta
murija
Wenn
du
sie
brauchst,
sind
sie
nicht
da,
das
sind
die
Bullen
Raširi
krila,
poljubi
nebo
Breite
die
Flügel
aus,
küss
den
Himmel
Dal
čuješ
pesmu
Hörst
du
das
Lied
Tako
je
dobro
kad
noć
me
vuče
Es
ist
so
gut,
wenn
die
Nacht
mich
zieht
U
pravom
smeru
In
die
richtige
Richtung
Volim
da
džipom
menjam
trake
u
Kneza
Miloša
Ich
liebe
es,
im
Jeep
die
Spuren
in
der
Kneza
Miloša
zu
wechseln
Da
spustim
prozor
pa
pustim
ziku
u
stilu
đilkoša
Das
Fenster
runterzulassen
und
Musik
im
Proll-Stil
aufzudrehen
Da
stanem
tu
kod
trafike
po
rizle
i
kondome
Hier
am
Kiosk
anzuhalten
für
Blättchen
und
Kondome
Pošto
ne
znam
da
rolam,
mala
mi
pomaže
u
tome
Da
ich
nicht
rollen
kann,
hilft
mir
die
Kleine
dabei
Ortak
smrdi
na
tu
gandžu,
miriše
na
Mijaki
Der
Kumpel
stinkt
nach
dem
Gras,
riecht
nach
Miyake
Imam
bombu
k'o
Hirošima
i
Nagasaki
Ich
habe
eine
Bombe
wie
Hiroshima
und
Nagasaki
Rekli
su
mi
kul
klinci
nikada
ne
umiru
Man
sagte
mir,
coole
Kids
sterben
nie
Pa
moje
pesme
novim
klincima
puteve
utiru
Also
ebnen
meine
Lieder
den
neuen
Kids
die
Wege
Mi
smo
duša
grada,
urbana
scena
Beograda
Wir
sind
die
Seele
der
Stadt,
die
urbane
Szene
Belgrads
U
ovoj
džungli
od
betona
i
žičanih
ograda
In
diesem
Dschungel
aus
Beton
und
Maschendrahtzäunen
I
osećam
se
dobro
kad
sam
svestan
svega
toga
Und
ich
fühle
mich
gut,
wenn
ich
mir
all
dessen
bewusst
bin
Dok
kolica
klize
slavnim
bulevarom
grada
Boga
Während
der
Wagen
über
den
berühmten
Boulevard
der
Gottesstadt
gleitet
Soliteri
blistaju,
devojčice
su
lepe
Die
Hochhäuser
glänzen,
die
Mädchen
sind
hübsch
Pa
spustim
gučicojnere
kad
svetla
me
zaslepe
Also
setze
ich
die
Gucci-Sonnenbrille
auf,
wenn
die
Lichter
mich
blenden
Jer
tata
ima
novu
vreću,
ovog
puta
malo
veću
Denn
Papa
hat
einen
neuen
Beutel,
diesmal
etwas
größer
Osećaš
je
kad
miriše,
ne
treba
imam
treću
Du
riechst
es,
wenn
es
duftet,
nein
danke,
ich
hab
schon
die
dritte
Raširi
krila,
poljubi
nebo
Breite
die
Flügel
aus,
küss
den
Himmel
Dal
čuješ
pesmu
Hörst
du
das
Lied
Tako
je
dobro
kad
noć
me
vuče
Es
ist
so
gut,
wenn
die
Nacht
mich
zieht
U
pravom
smeru
In
die
richtige
Richtung
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.