Текст и перевод песни Struka feat. Ana Masulovic & Covizzie - Negde tamo gore (feat. Covizzie, Ana Mašulović)
Negde tamo gore (feat. Covizzie, Ana Mašulović)
Somewhere Up There (feat. Covizzie, Ana Mašulović)
Ne
znam
kol'ko
svrhe
ima
što
ti
ovo
sada
pišem
I
don't
know
how
much
sense
it
makes
me
writing
this
to
you
now
Jer
je
10
'dina
prošlo
kako
prest'o
si
da
dišeš
Because
10
years
have
passed
since
you
stopped
breathing
Hteo
malo
više,
a
i
onog
malog
lišen
You
wanted
a
little
more,
but
even
that
little
was
taken
away
from
you
Pa
zbog
parčeta
papira
poraze
počeo
da
nižeš
So,
because
of
a
piece
of
paper
you
started
racking
up
losses
Nisam
znao
šta
te
je
navelo
na
ta
sranja
I
didn't
know
what
led
you
to
that
shit
I
posle
ovih
10
godina
često
te
sanjam
And
after
these
10
years
I
often
dream
of
you
Al'
da
pređem
na
stvar
jer
verovatno
se
sad
pitaš
But
to
get
to
the
point,
because
you
are
probably
asking
now
Kojim
razlogom
ti
pišem,
ako
uopšte
ovo
čitaš
For
what
reason
I'm
writing
this
to
you,
if
you
are
even
reading
this
at
all
Vid'o
ti
ortaka,
soliter
pored
parka
I
saw
your
buddy,
a
high-rise
building
next
to
the
park
Iznad
premijera,
jeste
video
sam
Darka
Above
the
prime
minister,
yes
I
saw
Darko
Kad
je
bano
do
BG-a
na
prad
dana
za
novaka
When
he
moved
to
Belgrade
at
dawn
for
a
rookie
Sada
ima
divnu
ženu
u
Vegasu
i
šljaka
Now
he
has
a
lovely
wife
in
Vegas
and
he
is
working
Pričo
mi
je
satima
o
svemu
što
ste
radili
He
told
me
for
hours
about
everything
you
did
Kad
pravili
ste
sranja
i
kako
ste
se
vadili
When
you
were
doing
crazy
stuff
and
how
you
got
out
of
it
Soma
ludih
priča,
nema
koju
nije
takao
Tons
of
crazy
stories,
he
didn't
miss
a
single
one
Do
jaja
sam
se
smejao,
po
malo
mi
se
plakalo
I
laughed
my
ass
off,
I
cried
a
little
Jednoga
dana,
srešćemo
se
opet
One
day,
we'll
meet
again
Negde
tamo,
negde
tamo
gore
Somewhere
up
there,
somewhere
up
there
A
toga
dana
seti
se
svog
brata
And
that
day,
remember
your
brother
Kada
bude
zakuc'o
na
vrata
When
he
knocks
on
the
door
Neke
odgovore
tražim
još
od
kada
si
sa
Hristom
I've
been
looking
for
some
answers
ever
since
you've
been
with
Christ
A
tek
sam
sad
pročit'o
tvoje
poslednje
pismo
And
just
now
I
read
your
last
letter
Štošta
znali
nismo,
al'
smo
s
tim
na
čisto
Whatever
we
didn't
know,
we
are
clear
about
it
Znamo
šta
te
je
sjebalo
kad
si
najviše
blist'o
We
know
what
fucked
you
up
when
you
were
shining
the
brightest
Kao
samoubistvo
na
koje
nisi
prist'o
Like
a
suicide
you
didn't
agree
to
Znam
da
zvuči
glupo,
al'
to
mu
dođe
na
isto
I
know
it
sounds
stupid,
but
it
comes
down
to
that
Pa
pravio
si
greške,
al'
nekako
sa
smislom
You
were
making
mistakes,
but
somehow
with
a
purpose
Jer
sada
shvatam,
shvatio
si,
sve
je
bilo
gistro
Because
now
I
understand,
you
understood,
it
was
all
crystal
clear
Brate,
ljudi
su
pičke,
i
najbliži
te
sjebe
Bro,
people
are
bitches,
and
even
the
closest
ones
will
fuck
you
over
Na
ovom
hladnom
svetu,
svako
gleda
samo
sebe
In
this
cold
world,
everyone
only
looks
out
for
themselves
Vidiš,
ćale,
keva,
Steva,
svi
su
tu,
svi
su
do
jaja
You
see,
Dad,
Mom,
Steva,
they
are
all
here,
they
are
all
great
Stevan
video
je
neku
ribu,
kaže:
"Ista
Maja"
Stevan
saw
some
girl,
he
says:
"Same
as
Maja"
Držala
je
svoga
klinca
She
was
holding
her
kid
A
bilo
mu
je
glupo
da
joj
priđe
And
he
was
too
embarrassed
to
approach
her
Kaže:
"Nije
bio
siguran
da
pita"
brate
He
says:
"He
wasn't
sure
he
should
ask"
bro
Nisam
ni
znao
da
ti
je
nosila
klince
I
didn't
even
know
she
was
carrying
your
kids
Sada
zamišljam
te
blizance
sa
njihovim
stricem
Now
I'm
imagining
those
twins
with
their
stripes
Jednog
dana,
srešćemo
se
opet
One
day,
we'll
meet
again
Negde
tamo,
negde
tamo
gore
Somewhere
up
there,
somewhere
up
there
A
toga
dana
seti
se
svog
brata
And
that
day,
remember
your
brother
Kada
bude
zakuc'o
na
vrata
When
he
knocks
on
the
door
Reci
kako
je
u
raju,
da
l'
je
isto
k'o
u
kraju
Tell
me
what's
it
like
in
heaven,
is
it
the
same
as
in
the
hood
Da
l'
je
bolje
nego
ovde
ili
tu
počeci
staju
Is
it
better
than
here
or
do
the
beginnings
stop
there
Reci
kako
je
Marina,
da
li
možda
viđaš
Babca
Tell
me
how's
Marina,
do
you
maybe
see
Babca
Da
li
tu
imaš
ekipu
ili
živiš
život
samca
Do
you
have
a
crew
there
or
are
you
living
life
alone
Da
li
imaju
kazino
i
košarkaške
terene
Do
they
have
a
casino
and
basketball
courts
Da
li
gasiraš
kolica,
reci,
kakve
su
im
žene
Are
you
pushing
a
wheelchair,
tell
me
what
their
women
are
like
Dosta
toga
se
desilo,
mada
ne
bi
ti
se
svidelo
A
lot
has
happened,
though
you
wouldn't
like
it
Al'
kapiram
da
tu
odozgo
sve
se
dobro
videlo
But
I
understand
that
from
up
there,
you
saw
everything
clearly
Bombe
nad
Beograd
i
obilje
afera
Bombs
over
Belgrade
and
an
abundance
of
affairs
Zatim
otimanje
Kosova
i
ubistvo
premijera
Then
the
taking
of
Kosovo
and
the
assassination
of
the
prime
minister
A
što
se
tiče
mene,
ne
bih
mogao
da
kukam
And
as
for
me,
I
couldn't
complain
Da
je
loše
brate,
kul
je,
držim
rep
u
svojim
rukama
That
it's
bad
bro,
it's
cool,
I'm
holding
my
own
destiny
Živim
svoje
snove,
guram
taj
fakultet
I'm
living
my
dreams,
pushing
through
that
faculty
Gledam
da
se
klonim
sranja
i
da
hodam
pravim
putem
I
try
to
avoid
shit
and
walk
the
right
path
A
ti
mi
budi
pozdravljen
i
znaj
da
dokle
god
svet
se
vrti
And
greetings
to
you,
and
know
that
as
long
as
the
world
keeps
spinning
Kroz
pesme
koje
pišem,
tvoje
ime
će
se
čuti
Through
the
songs
I
write,
your
name
will
be
heard
Jednog
dana,
srešćemo
se
opet
One
day,
we'll
meet
again
Negde
tamo,
negde
tamo
gore
Somewhere
up
there,
somewhere
up
there
A
toga
dana
seti
se
svog
brata
And
that
day,
remember
your
brother
Kada
bude
zakuc'o
na
vrata
When
he
knocks
on
the
door
Jednoga
dana,
srešćemo
se
opet
One
day,
we'll
meet
again
Al'
ne
ovde
u
kraju,
nego
negde
tamo
gore
But
not
here
in
the
hood,
but
somewhere
up
there
A
do
tada,
ako
možeš
And
until
then,
if
you
can
Čuvaj
mesto
za
brata
Save
a
place
for
your
brother
Ne
zaboravi
da
otvoriš
Don't
forget
to
open
up
Kada
zakucam
na
vrata
When
I
knock
on
the
door
Da
l'
me
čuješ?
Can
you
hear
me?
Jednoga
dana,
srešćemo
se
opet
One
day,
we'll
meet
again
Al'
ne
ovde
u
kraju,
nego
negde
tamo
gore
But
not
here
in
the
hood,
but
somewhere
up
there
A
do
tada,
ako
možeš
And
until
then,
if
you
can
Čuvaj
mesto
za
brata
Save
a
place
for
your
brother
Ne
zaboravi
da
otvoriš
Don't
forget
to
open
up
Kada
zakucam
na
vrata
When
I
knock
on
the
door
Da
l'
me
čuješ?
Can
you
hear
me?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.