Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Plitka noc, suplji dan
Flache Nacht, hohler Tag
Rođen
sam
nevin,
neiskvaren
i
potpuno
čist
Ich
wurde
unschuldig
geboren,
unverdorben
und
völlig
rein
Baš
onakav
kakvog
me
je
hteo
Isus
Hrist
Genau
so,
wie
Jesus
Christus
mich
wollte
Bez
predrasuda,
sujete,
bez
ikakve
percepcije
Ohne
Vorurteile,
Eitelkeit,
ohne
jegliche
Wahrnehmung
Pre
nego
što
mi
je
đavo
dao
prve
lekcije
Bevor
der
Teufel
mir
die
ersten
Lektionen
erteilte
Rođen
sam
slep
i
gluv
za
nesreću
i
zlo
Ich
wurde
blind
und
taub
für
Unglück
und
Böses
geboren
Baš
onakav
kakvog
me
je
zamislio
Bog
Genau
so,
wie
Gott
mich
erdacht
hat
Bez
mržnje
i
ljubomore,
bez
besa
i
straha
Ohne
Hass
und
Eifersucht,
ohne
Wut
und
Angst
Al'
u
sudaru
s
realnošću
sam
ostao
bez
daha
Aber
im
Zusammenstoß
mit
der
Realität
blieb
mir
der
Atem
weg
U
nadi
da
ću
s
vremenom
spoznati
samog
sebe
In
der
Hoffnung,
mich
selbst
mit
der
Zeit
zu
erkennen
Al'
i
dalje
gledam
samo
da
pijem,
jedem
i
jebem
Aber
ich
schaue
immer
noch
nur
darauf,
zu
trinken,
zu
essen
und
zu
ficken
Sad
sam
vezanih
ruku,
s
ovom
glavom
na
panju
Jetzt
bin
ich
mit
gefesselten
Händen,
mit
diesem
Kopf
auf
dem
Hackklotz
Đavo
ne
zatvara
radnju
ni
noću
ni
danju
Der
Teufel
schließt
seinen
Laden
weder
nachts
noch
tagsüber
Muči
me
prošlost,
iako
je
sve
to
davno
prošlo
Die
Vergangenheit
quält
mich,
obwohl
das
alles
längst
vorbei
ist
U
ovoj
glavi
sam
sve
to
još
500
puta
proš'o
In
diesem
Kopf
bin
ich
das
alles
noch
500
Mal
durchgegangen
Reči
koje
rek'o
sam,
greške
što
sam
pravio
Worte,
die
ich
gesagt
habe,
Fehler,
die
ich
gemacht
habe
Propale
ljubavi
što
sam
na
pijedestal
stavio
Gescheiterte
Lieben,
die
ich
auf
ein
Podest
gestellt
habe
Kuda
vodi
ovaj
put,
i
da
li
ima
srećan
kraj
Wohin
führt
dieser
Weg,
und
gibt
es
ein
glückliches
Ende
I
zašto
živim
kao
pas,
i
dal
za
pse
postoji
raj
Und
warum
lebe
ich
wie
ein
Hund,
und
gibt
es
für
Hunde
ein
Paradies
I
opet
sebe
pitam
kud,
i
opet
gradom
hodam
sam
Und
wieder
frage
ich
mich
wohin,
und
wieder
gehe
ich
allein
durch
die
Stadt
I
kada
dođe
plitka
noć,
i
kada
dođe
šuplji
dan
Und
wenn
die
flache
Nacht
kommt,
und
wenn
der
hohle
Tag
kommt
S
flašom
u
ruci
naslonjen
sam
na
banderu
Mit
einer
Flasche
in
der
Hand
lehne
ich
an
einem
Laternenpfahl
Večeras
neka
jeza
ispunjava
atmosferu
Heute
Abend
erfüllt
ein
Schauder
die
Atmosphäre
Svaki
korak
težak
tonu
na
ovom
betonu
Jeder
Schritt
wiegt
eine
Tonne
auf
diesem
Beton
Pijan
preturam
po
inbox-u
u
njenom
telefonu
Betrunken
durchwühle
ich
den
Posteingang
in
ihrem
Handy
Ni
sam
ne
znam
šta
tražim,
al'
sam
siguran
da
naći
ću
Ich
weiß
selbst
nicht,
was
ich
suche,
aber
ich
bin
sicher,
ich
werde
es
finden
Potvrdu
da
neminovno
neko
vreme
patiću
Die
Bestätigung,
dass
ich
unweigerlich
eine
Zeit
lang
leiden
werde
Zreo
za
terapiju,
ma
koga
bre
ja
foliram
Reif
für
die
Therapie,
ach
wen
verarsche
ich
denn
Možda
je
ipak
bolje
rešenje
da
soliram
Vielleicht
ist
es
doch
die
bessere
Lösung,
allein
zu
sein
Volim
pijane
noći,
mrzim
mamurna
jutra
Ich
liebe
betrunkene
Nächte,
hasse
verkaterten
Morgen
Već
godinama
ovde
živim
u
strahu
od
sutra
Seit
Jahren
lebe
ich
hier
in
Angst
vor
morgen
Zalogaj
bola
ne
mogu
ni
da
progutam
Den
Bissen
Schmerz
kann
ich
nicht
einmal
schlucken
Brate,
jebeno
se
smrzavam,
pogled
mi
je
mutan
Bruder,
ich
erfriere
verdammt
noch
mal,
mein
Blick
ist
trüb
Preturam
po
jakni,
tražim
ključeve
od
kola
Ich
durchwühle
meine
Jacke,
suche
die
Autoschlüssel
Al'
ovako
pijan
ne
bih
mog'o
da
pronađem
volan
Aber
so
betrunken
könnte
ich
nicht
mal
das
Lenkrad
finden
Kažem
sebi
"Seti
se
gde
si
večeras
bio"
Ich
sage
mir:
"Erinnere
dich,
wo
du
heute
Abend
warst"
Jedino
se
sećam
da
sam
pio
Ich
erinnere
mich
nur
daran,
dass
ich
getrunken
habe
Kuda
vodi
ovaj
put,
i
da
li
ima
srećan
kraj
Wohin
führt
dieser
Weg,
und
gibt
es
ein
glückliches
Ende
I
zašto
živim
kao
pas,
i
dal
za
pse
postoji
raj
Und
warum
lebe
ich
wie
ein
Hund,
und
gibt
es
für
Hunde
ein
Paradies
I
opet
sebe
pitam
kud,
i
opet
gradom
hodam
sam
Und
wieder
frage
ich
mich
wohin,
und
wieder
gehe
ich
allein
durch
die
Stadt
I
kada
dođe
plitka
noć,
i
kada
dođe
šuplji
dan
Und
wenn
die
flache
Nacht
kommt,
und
wenn
der
hohle
Tag
kommt
Otvaram
paklu,
ostala
mi
je
još
jedna
Ich
öffne
die
Packung,
mir
ist
nur
noch
eine
geblieben
Sranje,
prvu
trafiku
otvaraju
od
7
Scheiße,
der
erste
Kiosk
öffnet
erst
um
7
Našao
sam
kola,
to
je
sad
jedino
bitno
Ich
habe
das
Auto
gefunden,
das
ist
jetzt
das
Einzige,
was
zählt
Mada
nema
onog
klinca
što
mi
uvek
traži
sitno
Obwohl
der
Junge
nicht
da
ist,
der
mich
immer
nach
Kleingeld
fragt
Nema
nikog,
čini
mi
se
ceo
grad
spava
Niemand
ist
da,
es
scheint,
die
ganze
Stadt
schläft
A
ključ
neće
da
uđe
jer
zaledila
je
brava
Aber
der
Schlüssel
will
nicht
rein,
weil
das
Schloss
zugefroren
ist
Ubija
me
glava,
drhtim,
ruke
mi
se
tresu
Der
Kopf
bringt
mich
um,
ich
zittere,
meine
Hände
zittern
Brate,
pozvao
bih
taksi,
ali
ne
znam
ni
adresu
Bruder,
ich
würde
ein
Taxi
rufen,
aber
ich
kenne
nicht
mal
die
Adresse
Zvao
bih
ortake,
ali
pitaj
Boga
gde
su
Ich
würde
Kumpels
anrufen,
aber
frag
Gott,
wo
die
sind
Pa
sam
udario
vrata,
onako
u
onom
besu
Also
habe
ich
gegen
die
Tür
geschlagen,
einfach
so
in
dieser
Wut
Osećam
se
stvarno
grozno,
dotako
sam
dno
Ich
fühle
mich
wirklich
schrecklich,
ich
habe
den
Tiefpunkt
erreicht
Rođen
sam
slep
i
gluv
za
nesreću
i
zlo
Ich
wurde
blind
und
taub
für
Unglück
und
Böses
geboren
Nevin
i
neiskvaren
i
potpuno
čist
Unschuldig
und
unverdorben
und
völlig
rein
A
sad
uzalud
se
trudim
da
okrenem
novi
list
Und
jetzt
bemühe
ich
mich
vergeblich,
ein
neues
Blatt
aufzuschlagen
Uzalud
se
trudim
da
dovedem
se
u
red
Vergeblich
bemühe
ich
mich,
mich
in
Ordnung
zu
bringen
Brate,
uzalud
se
trudim,
jer
uzalud
mi
sve
Bruder,
ich
bemühe
mich
vergeblich,
denn
alles
ist
umsonst.
Kuda
vodi
ovaj
put,
i
da
li
ima
srećan
kraj
Wohin
führt
dieser
Weg,
und
gibt
es
ein
glückliches
Ende
I
zašto
živim
kao
pas,
i
dal
za
pse
postoji
raj
Und
warum
lebe
ich
wie
ein
Hund,
und
gibt
es
für
Hunde
ein
Paradies
I
opet
sebe
pitam
kud,
i
opet
gradom
hodam
sam
Und
wieder
frage
ich
mich
wohin,
und
wieder
gehe
ich
allein
durch
die
Stadt
I
kada
dođe
plitka
noć,
i
kada
dođe
šuplji
dan
Und
wenn
die
flache
Nacht
kommt,
und
wenn
der
hohle
Tag
kommt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.