Текст и перевод песни Strung Out - Novacain
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There's
something
i
can't
figure
out
Есть
кое-что,
что
я
не
могу
понять,
There's
something
that
i
can't
let
go
Есть
кое-что,
что
я
не
могу
отпустить.
It's
here
it's
real
and
it's
staring
me
in
the
eye
Это
здесь,
это
реально,
и
это
смотрит
мне
в
глаза.
It's
all
i
see
now
Это
все,
что
я
вижу
сейчас.
Growing
into
somethin
new
Перерастает
во
что-то
новое,
Becoming
what
i
always
knew
Становится
тем,
что
я
всегда
знал,
Would
change
me
if
i
let
it
go
Изменит
меня,
если
я
позволю
этому
уйти.
Would
turn
on
me
if
i
let
it
show
now
Обратится
против
меня,
если
я
позволю
этому
проявиться.
If
i
let
it
show
Если
я
позволю
этому
проявиться.
And
you
always
got
the
best
of
me
И
ты
всегда
брала
надо
мной
верх,
While
bringing
out
the
worst
of
me
Выявляя
во
мне
худшее.
I
found
myself
again
and
i
didn't
like
this
thing
that
i've
become
now
Я
снова
нашел
себя,
и
мне
не
понравилась
эта
вещь,
которой
я
стал.
So
i
gotta
do
this
right
now
Поэтому
я
должен
сделать
это
прямо
сейчас,
Cause
tomorrow
I
ain't
lookin
back
Потому
что
завтра
я
не
буду
оглядываться
назад.
This
is
my
last
chance
to
come
clean
and
make
it
right
Это
мой
последний
шанс
очиститься
и
все
исправить,
And
show
you
what
i
know
И
показать
тебе,
что
я
знаю.
Sinking
ever
further
Все
глубже
погружаюсь,
Concrete
shoes
keep
me
around
Бетонные
башмаки
держат
меня
на
месте.
It's
getting
way
to
late
to
change
tonight
Уже
слишком
поздно
меняться
сегодня
вечером.
Shudder
to
think
i
may
be
wrong
Содрогаюсь
от
мысли,
что
я
могу
ошибаться.
It's
easy
to
lose
when
you're
the
king
of
loss
and
everything
slips
by
Легко
проиграть,
когда
ты
король
потерь,
и
все
ускользает.
Taken
a
chance
making
a
change
Рискнул,
внося
изменения,
For
better
or
worse
К
лучшему
или
к
худшему.
I
can't
let
go
Я
не
могу
отпустить.
And
i
know
what
i
want
И
я
знаю,
что
то,
чего
я
хочу,
Is
what
we
think
of
ourselves
inside
Это
то,
что
мы
думаем
о
себе
внутри,
The
same
as
what
we
really
are
То
же
самое,
что
мы
есть
на
самом
деле.
Is
what
you
see
in
me
То,
что
ты
видишь
во
мне,
Really
what
i
wanna
be?
Действительно
ли
это
то,
кем
я
хочу
быть?
Is
this
all
for
me
Это
все
для
меня?
Is
this
all
for
you?
Это
все
для
тебя?
Is
this
all
we
see
in
ourselves?
Это
все,
что
мы
видим
в
себе?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: HANSEN BECK DAVID, SIMPSON MICHAEL S, KING JOHN ROBERT
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.