Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don′t
pack
your
bags
Не
собирай
свои
вещи,
Don't
bring
your
things
Не
бери
свои
пожитки,
Just
leave
them
all
behind
Просто
оставь
все
позади.
Don′t
you
worry
about
a
letter
Не
беспокойся
о
письме,
Left
for
someone
else
to
find
Оставленном,
чтобы
кто-то
другой
нашел.
No
explanation
needed
Не
нужно
объяснений,
To
define
what
we
have
done
Чтобы
определить,
что
мы
сделали.
We've
mapped
our
course
Мы
проложили
наш
курс,
We've
set
our
sights
Мы
нацелились,
Crossed
hairs
on
everyone
Перекрестие
прицела
на
каждом.
Today
it′s
you
and
me
Сегодня
это
ты
и
я,
And
we′re
blowin
up
the
world
И
мы
взрываем
мир.
We'll
climb
it′s
highest
peak
Мы
взойдем
на
его
высочайшую
вершину
And
watch
it
fall
apart
И
будем
смотреть,
как
он
разваливается
на
части.
We
are
the
end
result
Мы
— конечный
результат,
We've
forged
our
destiny
Мы
выковали
свою
судьбу,
To
rebuild
it
all
again
Чтобы
все
перестроить
заново.
Spray
paint
begins
to
dry
Краска
из
баллончика
начинает
сохнуть,
The
message
soon
becomes
Послание
вскоре
становится
So
obvious
that
this
Настолько
очевидным,
что
эти
Walking
adolescent
death
trips
tired
of
doin
time
Ходячие
подростковые
трипы
смерти,
уставшие
отбывать
срок,
They
are
the
reversal
Они
— обратная
сторона,
They
are
silent
Они
молчаливы,
They
are
everything
you
made
them
Они
— все,
что
вы
из
них
сделали.
Assassination
of
the
young
Убийство
молодых.
Today
it′s
you
and
me
Сегодня
это
ты
и
я,
And
we're
blowin
up
the
world
И
мы
взрываем
мир.
They′ll
write
about
us
all
Они
напишут
о
нас,
If
they
get
out
alive
Если
выживут.
We
are
the
end
result
Мы
— конечный
результат,
We've
forged
our
destiny
Мы
выковали
свою
судьбу,
To
rebuild
it
all
again
Чтобы
все
перестроить
заново.
You
medicate
into
submission
Вы
пичкаете
лекарствами
до
покорности,
And
a
sleeping
monster
needs
no
attention
А
спящему
монстру
не
нужно
внимания.
You
bring
me
up
to
bring
me
down
Вы
воспитываете
меня,
чтобы
потом
унизить,
You
knew
one
day
I'd
come
around
Вы
знали,
что
однажды
я
вернусь.
This
wasteland
be
our
playground
Эта
пустошь
будет
нашей
игровой
площадкой,
Be
our
temple
Нашим
храмом,
Be
our
salvation
Нашим
спасением.
We′ll
fill
the
seas
with
gasoline
Мы
наполним
моря
бензином
And
shoot
the
sun
right
out
the
sky
И
собьем
солнце
с
неба.
The
spark
of
our
imagination
Искра
нашего
воображения
Will
keep
all
hope
from
running
dry
Не
даст
надежде
иссякнуть.
They′ll
write
about
us
all
Они
напишут
о
нас,
If
anyone
gets
out
alive
Если
кто-нибудь
выживет,
To
build
it
all
again
Чтобы
все
перестроить
заново.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.